日逼无码,亚洲AⅤ无码一区二区三区蓝牛,欧美 第3页,大香蕉淫欲网

好育寶

好育寶

英文合同翻譯公司_專業(yè)翻譯公司的流程_機(jī)器翻譯后期編輯的定價(jià)

admin 25 79
[公司名翻譯論文][谷歌有道翻譯]。[訊飛同聲翻譯官網(wǎng)]。

  2019-01-10 08:35:23
  
  機(jī)器翻譯后期編輯的定價(jià)
  為了保持使用機(jī)器翻譯(MT)而不是完整的人工翻譯所獲得的效率,必須最小化后期編輯的成本這是一個(gè)復(fù)雜而有爭(zhēng)議的問題,因?yàn)楹笃诰庉嬍潜夭豢缮俚?,但也是耗時(shí)的,需要高技能的人工翻譯。
  該領(lǐng)域相對(duì)較新,并沒有被廣泛接受的標(biāo)準(zhǔn)或具體指導(dǎo)方針。確定成本的現(xiàn)實(shí)方法是衡量滿足所需質(zhì)量所需的時(shí)間,然后為雇主和熟練的翻譯人員分配一個(gè)現(xiàn)實(shí)的小時(shí)工資。我們還可以首先將MT的時(shí)間要求和成本與后期編輯與僅人工翻譯進(jìn)行比較。

口碑好的翻譯公司

MT的增長領(lǐng)域只有在保持質(zhì)量的同時(shí)顯著提高人類生產(chǎn)力的情況下才有用。
  圍繞這個(gè)生產(chǎn)率,效率和成本問題進(jìn)行了廣泛的測(cè)試和研究。考慮以下示例:在4個(gè)小時(shí)的時(shí)間內(nèi),人工翻譯能夠每小時(shí)產(chǎn)生313個(gè)單詞,而人工后期編輯的MT每小時(shí)產(chǎn)生1,029個(gè)單詞。這意味著機(jī)器輔助翻譯可將生產(chǎn)率提高328%。

商務(wù)合同翻譯方法

這是一個(gè)令人印象深刻的差異,并且肯定會(huì)繼續(xù)努力標(biāo)準(zhǔn)化程序和細(xì)節(jié),例如后期編輯的定價(jià)。
  
  據(jù)估計(jì),人類翻譯人員每天的生產(chǎn)力最高約為2500字。相比之下,MT與人類后期編輯相結(jié)合,每天最多可翻譯23,000個(gè)單詞。一旦進(jìn)行了額外的研究以測(cè)試這些估計(jì)并創(chuàng)建廣泛接受的標(biāo)準(zhǔn)生產(chǎn)率水平,則可以建立每小時(shí)的標(biāo)準(zhǔn)價(jià)格或每個(gè)單詞的價(jià)格。根據(jù)現(xiàn)有數(shù)據(jù),無論是按小時(shí)還是按字面付費(fèi),譯員的平均收入大致相同。從研究中,有人建議將翻譯人員的激勵(lì)薪酬納入其中,以提高他們的工作效率,并激勵(lì)他們更快地完成編輯后任務(wù)。例如,每小時(shí)45美元可以是標(biāo)準(zhǔn)基準(zhǔn)費(fèi)率,然后可以商定額外的百分比作為提高生產(chǎn)率的獎(jiǎng)勵(lì)。

翻譯行業(yè)證書


  目前正在討論后期編輯的成本以及在談判項(xiàng)目成本時(shí)應(yīng)考慮的因素。有些譯員同意采用標(biāo)準(zhǔn)的小時(shí)費(fèi)率,無論他們是在完成全部還是輕度的后期編輯項(xiàng)目。其他人則認(rèn)為應(yīng)該根據(jù)產(chǎn)出的質(zhì)量來調(diào)整定價(jià)。關(guān)于包括激勵(lì)獎(jiǎng)金金額和生產(chǎn)力標(biāo)準(zhǔn)指南有不同的觀點(diǎn)。
  隨著MT領(lǐng)域的發(fā)展和走向標(biāo)準(zhǔn)化,將進(jìn)一步研究和研究后期編輯支付等重要問題。目前,許多翻譯人員都在談判他們自己的定價(jià),因?yàn)樗麄冎雷约旱纳a(chǎn)力,并且可以根據(jù)每個(gè)項(xiàng)目和諸如源文檔的質(zhì)量,MT輸出的質(zhì)量以及源語言和目標(biāo)語言等因素來確定公平的工資。
【桌面實(shí)時(shí)翻譯】?!痉g公司注冊(cè)】?!緰|元翻譯有限公司】?!韭犃τ?xùn)練翻譯英語】?!局杏⒒プg翻譯在線】。