掃描的PDF文件可能是翻譯者的噩夢(mèng)
2018-07-02 09:57:55
我們今天所了解的翻譯是一項(xiàng)需要很多技能的任務(wù)。我們很明白,翻譯涉及將一種語言清晰準(zhǔn)確地傳達(dá)給另一種語言的能力; 然而專業(yè)翻譯確實(shí)需要其他技能。一位優(yōu)秀的翻譯必須能夠查看不同格式的文檔,了解文檔的上下文,并且能夠適應(yīng)給定的文檔。這些只是一位經(jīng)驗(yàn)豐富的翻譯者在當(dāng)今世界必須熟練掌握的一些技能。
翻譯人員以各種不同的格式接收文件

關(guān)于查看不同格式的文檔并適用于給定文檔的能力,翻譯者翻譯格式化技術(shù)復(fù)雜程度低的文檔總是更有益處。通過這個(gè),我們指的是PowerPoint,Excel或MS Word中的文檔。而且,這有助于盡可能順利地翻譯文檔,但情況并非總是如此。每個(gè)客戶都有自己的要求,以及可能來自不太可能的來源的自己的文檔,如傳真文檔,屏幕截圖,掃描圖像和打印輸出。基本上,翻譯人員會(huì)收到所有不同格式的文件并提供翻譯請(qǐng)求。
這意味著負(fù)責(zé)該項(xiàng)目的翻譯機(jī)構(gòu)以及該機(jī)構(gòu)打算使用的資源都可以適應(yīng)客戶的需求,這一點(diǎn)非常重要。
翻譯掃描文檔對(duì)于翻譯者來說可能是非常繁瑣的,但是,如果這是客戶端能夠生產(chǎn)的,那么這就是翻譯者可以使用的所有資源,并且他們必須使用他們擁有的所有資源。
掃描的PDF可能對(duì)翻譯人員有問題
掃描的PDF來自許多不同的背景,即使在同一個(gè)項(xiàng)目中。這些文件的質(zhì)量通常很差。有時(shí)文本不清晰,甚至在許多情況下可能難以辨認(rèn),特別是文本包含經(jīng)常被損壞的圖表或表格。所有這些問題都給翻譯帶來了不同程度的困難。如果您在翻譯PDF時(shí)遇到問題,可以選擇使用轉(zhuǎn)換工具,如Solid Converter或Abby Reader; 這兩者都可以從互聯(lián)網(wǎng)上下載。轉(zhuǎn)換后,您可以通過桌面發(fā)布流程解決任何格式問題。然后,一旦解決了任何有問題的文本區(qū)域,并且文本清晰,您的文檔就可以進(jìn)行翻譯了。
正如您所看到的,此過程需要時(shí)間并會(huì)增加項(xiàng)目成本。在引用這些文件和文件的翻譯時(shí),必須考慮所有這些問題。無論哪種方式,無論格式如何,這些任務(wù)仍可以執(zhí)行,以提供準(zhǔn)確和高質(zhì)量的翻譯結(jié)果。