日逼无码,亚洲AⅤ无码一区二区三区蓝牛,欧美 第3页,大香蕉淫欲网

好育寶

好育寶

論文翻譯漢譯英_在實(shí)時(shí)語音翻譯中,微軟的Skype會(huì)成為贏家嗎?

admin 23 22
[做到人工翻譯兼職][專業(yè)翻譯機(jī)構(gòu)知乎]。

  
  科技界歡迎去年谷歌宣布開發(fā)原型設(shè)備,為其Android移動(dòng)平臺(tái)用戶提供實(shí)時(shí),即時(shí)的語音翻譯服務(wù)但谷歌的Android產(chǎn)品管理副總裁雨果巴拉承認(rèn),該公司可能距離任何一種公開發(fā)布還有幾年的時(shí)間。好吧,微軟剛剛宣布將在今年年底前發(fā)布Skype平臺(tái)的實(shí)時(shí)翻譯工具。這只是實(shí)時(shí)翻譯大戰(zhàn)中的最新劇本還是微軟的將軍?
  Skype是一種免費(fèi)增強(qiáng)IP語音(VOIP)應(yīng)用程序,允許用戶通過語音,文本和視頻與其他Skype用戶和固定電話進(jìn)行通信。最初由一群歐洲開發(fā)商在2003年進(jìn)入對(duì)等市場(chǎng),Skype在2005年至2009年被幾家公司收購,之后在2011年以85億美元被微軟收購。在收購時(shí),該應(yīng)用程序擁有1.24億活躍月度用戶(有線),占國際呼叫市場(chǎng)(維基百科)流量的13%。如今,Skype總部位于倫敦,擁有3億活躍用戶,約占國際通話市場(chǎng)的三分之一(Mashable)。
  周二,在Rancho Palos Verdes的Re / code首屆代碼大會(huì)(#CodeCon)上,微軟首席執(zhí)行官Satya Nadella與Re /代碼編輯Kara Swisher和Walt Mossberg進(jìn)行了交談,其中包括微軟如何準(zhǔn)備帶來實(shí)時(shí)語音翻譯到全球的Skype用戶。他認(rèn)識(shí)到這一發(fā)布不是神奇的誕生 - 而是在語音識(shí)別,機(jī)器翻譯和語音合成方面多年的進(jìn)步和合作的結(jié)果。
  實(shí)時(shí)語音翻譯的承諾激發(fā)了我們幾代人的幻想,使其成為我們的夢(mèng)幻書籍Babelfish以及我們的電視和電影系列作為Universal Tran語家翻譯公司s?,F(xiàn)實(shí)遠(yuǎn)非平穩(wěn)。
  正如插入的視頻所示,該產(chǎn)品是“要點(diǎn)”實(shí)現(xiàn)而不是精確。在視頻中,從1點(diǎn)30分開始,微軟Skype和Lync副總裁Gurdeep Sing Pall在與他的德國同事,社會(huì)企業(yè)和市場(chǎng)戰(zhàn)略通信經(jīng)理Diane Heinrichs的測(cè)試對(duì)話中演示了Skype Translate。她對(duì)簡(jiǎn)單,簡(jiǎn)短和明顯的句子的關(guān)注比他更長,更隨意的回復(fù)產(chǎn)生更好的結(jié)果。熟練掌握英語和德語的母語人士將認(rèn)識(shí)到這一挑戰(zhàn)。
  頗爾:你好,黛安。你好嗎?- 你好,黛安。Wie dir's geht?
  海因里希斯:你好,弗蘭德?- 你好,我的朋友。
  Heinrichs:Ist es wahr,dass du bald nach London umziehst?- 你(很快)搬到倫敦是不是真的?
  頗爾:是的,我現(xiàn)在打算在6月中旬之間的某個(gè)時(shí)間到,7月初,如果一切都按照每個(gè)軌道進(jìn)行。- Ja。Ich plane derzeit dort irgendwann zwischen Mitte Juni bis Anfang Juli zu verschieben,wenn alles geht,aber verfolgen。
  微軟并不是唯一一個(gè)希望利用語音轉(zhuǎn)語音技術(shù)發(fā)展的主要品牌。去年7月,F(xiàn)acebook收購了Jibbigo語音翻譯應(yīng)用程序背后的開發(fā)商Mobile Technologies,引發(fā)了人們對(duì)該公司在翻譯技術(shù)方面看到真正的長期股東價(jià)值的猜測(cè)。
  當(dāng)然,Jibbigo也受益于美國軍方以前的投資,這是與卡內(nèi)基梅隆大學(xué)合作的結(jié)果,該大學(xué)用大約40,000個(gè)伊拉克語阿拉伯語來生成語音到語音的英語翻譯。
  此后,在7月,AT&T宣布它正在試驗(yàn)自己的實(shí)時(shí),云計(jì)算支持的語音翻譯系統(tǒng),稱該公司的目標(biāo)是使語音到語音翻譯如此令人信服“它聽起來會(huì)像你一樣。 “
  所有這些競(jìng)爭(zhēng)是否會(huì)讓我們更接近夢(mèng)想的實(shí)時(shí)翻譯。不是每個(gè)人都這么認(rèn)為 就在本月早些時(shí)候,Slate寫道,缺乏合作是語音識(shí)別技術(shù)的一個(gè)決定性挑戰(zhàn),削弱了它的潛力。

日語翻譯行業(yè)

“這方面的工作的人甚至不能決定的縮寫,寫道:” 石板。
  微軟認(rèn)為我們應(yīng)該抱有希望,Skype可以幫助我們實(shí)現(xiàn)迄今為止不可能實(shí)現(xiàn)的目標(biāo)。
  “自從我們開始說話以來,它一直是人類的夢(mèng)想,我們希望跨越語言界限,”納德拉說。
  確實(shí)值得努力。
俄語翻譯證書。龍角散使用說明書翻譯。法語翻譯英語。專業(yè)學(xué)術(shù)論文翻譯。翻譯公司國外駕照。