「英語翻譯法語」


2018-08-27 08:04:32

法語翻譯

就總面積而言,加拿大是世界上第二大國家,跨越五個主要時區(qū)。它擁有世界上最長的海岸線,沿著三個不同的海洋延伸。它與南部的鄰國美國共享世界上最長的陸地邊界。然而,在所有土地和水資源方面,加拿大的人口不到世界人口的0.5%。

加拿大的冬天會做到這一點。

目前估計有3630萬加拿大人在地面看起來有點瘦,尤其是當你將它們分布在10個省和3個北部地區(qū)時。到目前為止,安大略省占人口的最大部分,有近1400萬人或38.5%。接下來是法語區(qū)魁北克省,約有830萬人(占總人口的22.9%),其次是加拿大西部最省的不列顛哥倫比亞省,人口約為480萬(或13.1%)。

然而,與大多數發(fā)達國家一樣,加拿大已經變得高度城市化:十分之八的加拿大人現在居住在城市地區(qū),其中大部分位于該國的南部邊緣,距離美國邊境很近。人口最多的三個城市是多倫多(560萬),蒙特利爾(380萬)和溫哥華(230萬)。

一個貿易國家

盡管人口稀少,加拿大仍是世界十大貿易國之一。根據世界銀行和國際貨幣基金組織(IMF)的數據,加拿大在國內生產總值中排名世界第十,國際貿易占其總量的三分之二以上。毫不奇怪,加拿大最大的貿易伙伴是美國。但越來越多的加拿大也在尋求擴大與歐洲和亞洲的貿易關系。

加拿大是經合組織的“高收入成員國”之一,也是七國集團,英聯邦和北約的成員國。根據經合組織的數據,它在人類發(fā)展指數(HDI)中排名全球前10位,擁有世界上受教育程度最高的人口。

很高興認識你,呃!

根據最新的Country RepTrak指數,加拿大也享有任何國家最佳聲譽之一 - 僅次于瑞典。加拿大人通常被認為是禮貌,友好和開放的態(tài)度。他們往往是一個適度的群體,但他們謙虛,他們也有很多民族自豪感。他們寧愿不被誤認為是美國人,也很快糾正那些不知道差別的人。對于許多加拿大人來說,有點痛苦的是,普通美國人對北方鄰居的了解遠遠少于加拿大人對美國的了解程度。

注意你的語言!

外國公司在加拿大開展業(yè)務需要了解的最重要的事情之一是它是一個官方雙語國家。由于加拿大特殊的殖民歷史和魁北克的特殊地位,英語和法語是兩種官方語言 - 根據1969年 “ 官方語言法”確立。

在全國范圍內,60%的加拿大人將英語作為他們的第一語言,而約20%的人說法語作為他們的母語。絕大多數法國加拿大人居住在魁北克省,80%的人口主要講法語,法語是唯一的官方語言。

這意味著,除其他事項外,產品標簽必須顯示在法國所有重要信息以及英語-包括產品,配料,制造商的通用名稱'的地址和任何健康或安全的信息。(有關加拿大消費者包裝和標簽要求的更多詳情,請訪問競爭局的網站。)

除加拿大聯邦語言法規(guī)外,在魁北克省開展業(yè)務的企業(yè)必須遵守該省的特定語言法規(guī)。(更多關于未來的帖子。)

那么剩下的20%的加拿大人口的第一語言既不是英語也不是法語呢?

根據加拿大統計局最新的人口普查,加拿大有60多種不同的土著語言(即土著語言)。它們共有約213,500名發(fā)言人,幾乎占總人口的6%。

然后,越來越多的加拿大人報告說用“移民”語言作為他們的母語,這意味著除了英語,法語或原住民之外的其他語言。

一個移民國家

加拿大人說200種不同的語言作為母語或母語。如今,中國方言占據了最大的“移民”語言群體,共有超過一百萬人:發(fā)言人255,000人,粵語389,000人,中國其他各種方言441,000人。

其他重要的語言社區(qū)包括旁遮普語(460,000人),西班牙語(439,000人),意大利語(438,000人),德語(430,000人)和阿拉伯語(374,000人)。目前,增長最快的語言群體是來自菲律賓的塔加拉族語社區(qū),現在該群體的人數約為384,000人。

這些“移民”語言的發(fā)言者大多是城市人。其中80%生活在加拿大六大都市區(qū)之一:多倫多,蒙特利爾,溫哥華,渥太華,卡爾加里或埃德蒙頓。

加拿大統計局估計,到2031年,將近一半的15歲及以上的加拿大人將在國外出生或至少有一名外國出生的父母。此外,三分之一的加拿大人將屬于一個明顯的少數群體,即“除了原住民以外的人,他們是非種族的非種族或非白人”。事實上,在多倫多和溫哥華的城市中,可見的少數民族將占大多數,占人口的一半以上。

現在這是一個多元化的國家!

加拿大身份

考慮到所有這些語言,文化和地理的多樣性,加拿大人經常在他們共同擁有的事物中尋找民族認同感-特別是將他們與美國鄰居區(qū)別開來的事物:

  • 君主立憲制下的議會民主制,以女王伊麗莎白二世為國家元首;

  • 公共資助的醫(yī)療保健和教育系統;

  • 世界各地的維和歷史;

  • 大力支持槍支管制;

  • CBC,加拿大國家公共廣播公司;

  • 公制系統(里程為公里,水在0度凍結);

  • 加元(親切地稱為Loonie);

  • 一個充滿活力,高度出口的文化場景-從音樂到視覺藝術到喜劇;

  • 加拿大英語拼寫(如顏色,中心,防御和標記);

    「英語翻譯法語」
  • 加拿大權利和自由憲章;

  • 堅定多語言和多元文化主義的堅定信念;

  • 各種自由主義價值觀(如性別,婚姻,種族和宗教平等)讓Justin Trudeau在2015年當選為總理;

  • 面對雪道條件下的不可遏制;

  • 雷達般的感覺,在哪里可以找到最近的Tim Hortons咖啡店 ;

  • 當然,對曲棍球的熱愛。

當您為加拿大觀眾本地化您的產品,服務或營銷信息時,請牢記這一切。僅僅確保以加元顯示價格并使用公制度量單位是不夠的。您還需要根據加拿大的價值觀定制您的信息,并且您需要確保遵守有關法語使用的聯邦和省級法規(guī)。