翻譯技巧:-
1.詞性轉(zhuǎn)換-
名詞動(dòng)詞знаниекитайскихобычае.-
副詞形容詞всётепрьзнаюокитайср
2.諺語翻譯:каплявморе:滄海一粟;-
какгрибыпоследоддяяббллллдбggg
俄語翻譯:-
親愛的讀者,你想和作者談?wù)剢??比如普希金和列夫?托爾斯泰和高爾基?遇到他們并沒有那么難。我可以簡單地告訴你他們的確切地址。地址很短:圖書館。這些作家能告訴你的所有重要而有趣的事情,都能在他們的書中找到。圖書館里,各種書籍一排排擺放在書架上,總是靜悄悄的。但是如果你用心聽,你可以聽到書在和你說話。他們可以告訴你奇妙的神話和有趣的故事。聽完后,你可能會(huì)臉紅。有美妙的詩句在書頁中回蕩,會(huì)讓你久久難忘,或許終生難忘。-
Дорогие читатели, хотите ли вы поговорить с писателями?Ну, скажем, с Пушкиным, Львом Толстым, Горьким?Встретиться с ними не так уж трудно.Я могу вам дать их точный адрес.Он очень короткий: библиотека.Всё самое важное и интересное, о чём могли бы рассказать вам эти писатели, вы найдёте в их книгах.В библиотеке, где книги стоят рядами на полках, всегда бывает очень тихо.Но если внимательно прислушаться, книги заговорят с вами.Они могут рассказать вам замечательную сказку, интересную повесть, от которой у вас будут гореть щёки и уши, с их страниц прозвучат чудесные стихи, которые вы запомните надолго, а может быть, и на всю жизнь.-
1.разговаривать с кем о чём;поговорить с кем о чём;беседовать с кем о чём -
2.трудночтоделатьлегк? -
3.Я могу коротко говорить вам о них точном адресе.Я могу дать вам их точный адрес.-
4.что найдено: В книгах этих писателей можно найдено всё важное и интересное, о котором чём они могут рассказать вам.-
5.Книги стоят рядами на полках.Книги расположены рядами на полках.-
6.Вы можете слушать, что книги будут заговорить с вами.-
7.плыть: плыву, плывёшь.С страниц книг плывут звучат чудесные стихи, которые вы запомните надолго, а может быть, на всю жизнь.-
成分變化方法-
成分變化法是指為了使譯文符合目的語的表達(dá)習(xí)慣,往往需要改變?cè)凑Z的成分,這與詞性翻譯法有些類似,但又不盡相同:詞性翻譯只涉及個(gè)別詞性,而成分變化則涉及作為句子成分的單詞或短語。當(dāng)然,詞性轉(zhuǎn)換會(huì)引起句子成分的變化。在翻譯中,主語、謂語、定語、補(bǔ)語、狀語等句子成分都可能在一定的語境中被翻譯。-
首先,改變?cè)掝}-
1.Троллейбус № б03 блестит синим лаком.-
603路公交車上的藍(lán)色油漆閃閃發(fā)光。-
603路公交車上的藍(lán)色油漆閃閃發(fā)光。-
2.Дискуссия по этому вопросу на официальных заседаниях конференции была начата В.В.Путиным.-
在正式會(huì)議上討論這個(gè)問題時(shí),普京第一個(gè)發(fā)言。-
第二,改變屬性-

1.У нее была светлая, тихая и радостная улыбка.-
她有一個(gè)明亮、平靜和快樂的微笑。-
她的笑容是燦爛的,平靜的,快樂的。-
2.Телия знал роковое состояние своего здоровья, но не это тревожило его.-
盡管特麗婭知道她的健康已經(jīng)無法挽救,但她并沒有因此而不安。-
雖然泰麗婭知道自己的健康已經(jīng)無藥可救,但他并沒有因此而不安(這不是他所擔(dān)心的)。-
3.медународныекопорац.
國際的公司目前,它是世界上石油和許多礦物原料的壟斷供應(yīng)商。-
國際的公司目前,它壟斷了世界上石油和許多礦物原料的供應(yīng)。-
4.Ночь...ночные разговоры - откровенные.-
夜晚...夜話開誠布公。-
夜晚...夜晚是說出你心聲的時(shí)候。-
5.Каково ваше впечаление от нового работника?(定語-主語)
你對(duì)這位新職員的印象如何?-
你認(rèn)為新員工怎么樣?-