跨國(guó)的公司需要他們的軟件與他們一起實(shí)現(xiàn)全球化。
這個(gè)等式很簡(jiǎn)單:什么時(shí)候公司走向全球時(shí),其軟件需要瞄準(zhǔn)公司新市場(chǎng)的本地化,包括內(nèi)部使用的軟件和作為服務(wù)或平臺(tái)提供給國(guó)際客戶的軟件。
根據(jù)翻譯公司據(jù)InEight的本地化項(xiàng)目經(jīng)理Leon Leid說,Ineight肯定是這種情況。Leid在最近的國(guó)際Buzz播客中表示,InEight開發(fā)了建筑項(xiàng)目管理軟件,使承包商、業(yè)主和工程師能夠管理建筑和資本項(xiàng)目。
隨著歐洲、拉丁美洲和亞洲客戶群的擴(kuò)大,InEight開始進(jìn)入全球市場(chǎng)。當(dāng)然,其模塊化軟件產(chǎn)品包括用于評(píng)估和管理建設(shè)項(xiàng)目的工具,這些工具需要適當(dāng)?shù)乇镜鼗?/p>
不僅如此,它還需要持續(xù)的本地化,必須跟上越來越短的發(fā)布時(shí)間表,從季度更新到各種功能的即時(shí)發(fā)布。
走向本土化和成熟
“本地化總是超出你的預(yù)期,”Leid在播客上評(píng)論道。他解釋說,他們的本地化工作開始時(shí)規(guī)模相對(duì)較小。一直在使用InEight旗艦軟件之一的客戶需要一些本地化工作,這一切都是從那里開始的。
隨著本地化需求的增加,他們改進(jìn)了本地化基礎(chǔ)設(shè)施的復(fù)雜性和可維護(hù)性——從人員到技術(shù)棧。最后,這個(gè)公司需要完全集成的翻譯管理系統(tǒng)(TMS ),因?yàn)樗麄冃枰С值恼Z言數(shù)量增加了,而軟件發(fā)布和更新時(shí)間表變得更短了。
如果這個(gè)故事聽起來很耳熟,那是因?yàn)檫@是一個(gè)本地化成熟的基本旅程。
公司用同樣的方式開始這個(gè)旅程:反應(yīng)式本地化。業(yè)務(wù)已經(jīng)發(fā)展到某些業(yè)務(wù)需要本地化的地步。最終,需求仍然存在,甚至隨著業(yè)務(wù)的發(fā)展而擴(kuò)大,因此他們引入了語言服務(wù)提供商(翻譯人員)公司)和/或自由語言學(xué)家來幫助應(yīng)對(duì)。這是可重復(fù)本地化的成熟階段。
在接下來的幾個(gè)階段,公司意識(shí)到本地化已經(jīng)成為全球化的關(guān)鍵:管理本地化,優(yōu)化本地化。最后,當(dāng)透明本地化成為業(yè)務(wù)的一部分時(shí),公司被認(rèn)為在國(guó)產(chǎn)化方面已經(jīng)完全成熟。
軟件本地化之旅中遺失的碎片
說到現(xiàn)在的軟件本地化,Leid說他們團(tuán)隊(duì)去的時(shí)候?qū)W的,很快就會(huì)出現(xiàn)一些獨(dú)特的挑戰(zhàn)?!坝簿幋a文本已經(jīng)成為過去,”他解釋說,因?yàn)槊恳淮诬浖露夹枰殡S著本地化,所以他們的流程和技術(shù)棧需要適應(yīng)近乎實(shí)時(shí)的本地化。
今天,他們的開發(fā)人員可以很快理解本地化考慮,他們的TMS直接連接到他們的代碼庫(kù),并且他們的工作流已經(jīng)被正確設(shè)置。他們還有一個(gè)人工質(zhì)量保證(QA)團(tuán)隊(duì),致力于確保完美的交付,并使用偽翻譯來試圖在錯(cuò)誤發(fā)生前捕捉它們。
盡管有這些進(jìn)步,Leon承認(rèn)仍有改進(jìn)的空間,尤其是在人工QA測(cè)試、處理文本擴(kuò)展和其他翻譯可能破壞軟件界面的方面。
播客中提到的一個(gè)重要的缺失部分或“圣杯”是一個(gè)真正的實(shí)時(shí)預(yù)覽:一個(gè)測(cè)試環(huán)境,它允許譯者、編輯和QA直接在軟件界面中實(shí)時(shí)編輯翻譯,并將資源與他們的語言完美連接。
每個(gè)需要軟件本地化的人公司將會(huì)經(jīng)歷和我一樣的旅程——他們也會(huì)遇到同樣的挑戰(zhàn)。沒有那缺失的部分,沒有關(guān)系公司無論采取什么措施,他們?nèi)匀唤?jīng)常在黑暗中翻譯,增加他們QA團(tuán)隊(duì)的負(fù)擔(dān),最終增加他們本地化每種語言的成本和時(shí)間。
完美的實(shí)時(shí)預(yù)覽
Leid在播客中說,實(shí)時(shí)預(yù)覽是“我們正在錯(cuò)過的一件神奇的事情”。
現(xiàn)在市場(chǎng)上的很多預(yù)覽功能都是受限于兼容性問題(無法有效連接TMS平臺(tái))或者受限用例(比如專門針對(duì)網(wǎng)站而非網(wǎng)絡(luò)應(yīng)用等。).另外,現(xiàn)有的實(shí)時(shí)預(yù)覽功能大多不是實(shí)時(shí)的“實(shí)時(shí)”預(yù)覽,而是截圖,對(duì)于單頁(yè)應(yīng)用來說很快就沒用了。
對(duì)許多處于上升曲線的人來說公司包括InEight在內(nèi),依靠截屏的預(yù)覽功能來限制其使用。公司內(nèi)容可能會(huì)在短時(shí)間內(nèi)更新,相同的屏幕截圖不會(huì)傳達(dá)軟件的實(shí)際狀態(tài)。最終,捕獲不斷變化的軟件截圖并不是滿足上下文本地化QA需求的可行解決方案。
這是完美實(shí)時(shí)預(yù)覽需要克服的兩個(gè)障礙:如何提供實(shí)時(shí)預(yù)覽而不因?yàn)橛邢薜募嫒菪院突ヂ?lián)性而鎖定客戶端,以及如何處理實(shí)際的實(shí)時(shí)預(yù)覽文本、上下文QA字符串的擴(kuò)展或收縮以及偽翻譯的使用。

解決這個(gè)問題可以最大化本地化資源,最終支持更成熟的本地化之旅,這是全球化成功的必要條件。