韓語(yǔ)翻譯中“-? ??”、“-? ??”和“-? ???”的區(qū)別
韓語(yǔ)翻譯中“-? ??”、“-? ??”和“-? ???”的區(qū)別
在學(xué)習(xí)韓語(yǔ)的過(guò)程中,我們常常會(huì)遇到某兩個(gè)語(yǔ)法的形式或者解釋相似,因而不知道該如何區(qū)分的情況。為此,小編挑選了一些易混淆的相似語(yǔ)法來(lái)進(jìn)行辨析講解,希望能對(duì)大家的語(yǔ)法學(xué)習(xí)有所幫助。
相似語(yǔ)法:-?/?/? ??VS-? ??VS-?/?/? ???
? -?/?/? ??
加強(qiáng)表示動(dòng)作完成的語(yǔ)氣,多和表示克服困難,達(dá)成目的的動(dòng)詞連用。
例句:
??? ?? ????? ?? ????.
我們找到了他的電話號(hào)碼。
?? ? ?? ? ???!
你做成了那件事??!
? -?/?/? ???
表示動(dòng)作的完成,同時(shí)包含著完成動(dòng)作時(shí),說(shuō)話人的心情狀態(tài),主要包括(1)消除心理負(fù)擔(dān)后得輕松;(2)有違期待時(shí)的失望;(3)單純強(qiáng)調(diào)動(dòng)作的完成,加強(qiáng)語(yǔ)氣。
例句:
?? ?? ?? ?? ????.
忘掉不開(kāi)心的事。
?? ? ?? ??? ????.
工作都完成了,感覺(jué)很輕松。
? -? ??
單純表示動(dòng)作結(jié)束的事實(shí),或陳述一種結(jié)果。
例句:
? ??? ?? ?? ??? ????.
那個(gè)人最終戰(zhàn)勝了我。
語(yǔ)法辨析:
(1)各語(yǔ)法中包含的說(shuō)話人的情感色彩不同。詳見(jiàn)前文介紹。
(2)-?/?/? ??可以與-? ??,-? ??? 連用,更進(jìn)一步加強(qiáng)語(yǔ)氣。另兩個(gè)語(yǔ)法則一般不再與其他表示動(dòng)作結(jié)束的語(yǔ)法連用。
例句:
? ??? ??? ? ? ???.
去掉了那個(gè)人的名字。
?? ???? ?? ?? ???.
一定會(huì)找出誰(shuí)是小偷的。