[人工翻譯][百度翻譯一下載]。[醫(yī)學(xué)翻譯機(jī)構(gòu)]。
我們?cè)诒镜鼗袠I(yè)智庫(kù)Common Sense Advisory的朋友最近向他們的博客發(fā)布了一個(gè)問(wèn)題:“ 翻譯公司可以成為他們客戶(hù)的獨(dú)家語(yǔ)言服務(wù)供應(yīng)商嗎?“從他們自己的研究來(lái)看,答案是,這是一個(gè)長(zhǎng)篇大論”他們研究的企業(yè)中只有15%選擇了單一來(lái)源的解決方案來(lái)滿(mǎn)足他們的翻譯和本地化需求。但是少數(shù)群體品牌的特征值得注意。
他們是語(yǔ)言服務(wù)的經(jīng)驗(yàn)豐富的買(mǎi)家。
他們需要供應(yīng)商繼續(xù)優(yōu)先考慮其服務(wù)提供中的創(chuàng)新,驅(qū)動(dòng)和可擴(kuò)展性。
他們需要能夠提供全面,多語(yǔ)言和全天候服務(wù)的供應(yīng)商,以滿(mǎn)足他們的各種需求。
隨著本地化行業(yè)的成熟,頂級(jí)公司會(huì)放棄多廠(chǎng)商策略,以此來(lái)保護(hù)自己免受破產(chǎn)或業(yè)績(jī)風(fēng)險(xiǎn)的侵害。此外,他們理解 - 正如CSA報(bào)告強(qiáng)調(diào)的那樣 - 管理多個(gè)供應(yīng)商需要對(duì)員工和流程進(jìn)行大量?jī)?nèi)部投資,這完全違背了旨在降低過(guò)多基礎(chǔ)設(shè)施和人員成本的企業(yè)目標(biāo)。
因此,我們不僅期望看到更多的全球公司在2019年轉(zhuǎn)向單一采購(gòu),我們可以期待更多的供應(yīng)商通過(guò)投資“基于程序的非基于項(xiàng)目”來(lái)跟隨摩拉維亞,Welocalize和語(yǔ)家翻譯公司等公司的領(lǐng)先地位。將強(qiáng)大的SLA和KPI推向前臺(tái)的模型。
翻譯公司并不是每天都會(huì)在行業(yè)會(huì)議的界限之外激起如此多的興趣,但是五年前,總部位于紐約的Smartling正在這樣做。Smartling是一種基于云的SaaS工作流解決方案,用于處理和提供多語(yǔ)言?xún)?nèi)容,將機(jī)器和人工翻譯相結(jié)合。據(jù)ZDnet稱(chēng),已經(jīng)籌集了超過(guò)6500萬(wàn)美元的資金, Smartling是2019年所有語(yǔ)言服務(wù)提供商必須以這種或那種方式處理的公司。
好的
Smartling正在花費(fèi)大量OPM(其他人的錢(qián))來(lái)推動(dòng)我們行業(yè)從未嘗試過(guò)的領(lǐng)域的翻譯(例如承銷(xiāo)美國(guó)所有主要市場(chǎng)的國(guó)家公共廣播市場(chǎng))以及為風(fēng)險(xiǎn)投資和技術(shù)創(chuàng)業(yè)公司舉辦的活動(dòng)。
壞
所有閃閃發(fā)光的東西都不是黃金,這就是說(shuō)法,而且它也與Smartling相關(guān)。盡管他們聲稱(chēng)相反,但基于代理的翻譯系統(tǒng)并不具有創(chuàng)新性。這些已經(jīng)存在了一段時(shí)間,主要面向不太成熟和缺乏經(jīng)驗(yàn)的本地化服務(wù)買(mǎi)家,尤其是Uber和GoPro等移動(dòng)領(lǐng)域的新品牌。它絕對(duì)不是企業(yè)解決方案。
丑陋的
Smartling的收入模式不具備可擴(kuò)展性,并且似乎正在遭受持續(xù)的“改進(jìn)”。
留學(xué)翻譯機(jī)構(gòu)
與許多以免費(fèi)或免費(fèi)增值模式開(kāi)始的創(chuàng)業(yè)公司一樣,它尚未確定最有利可圖的收入結(jié)構(gòu)。我預(yù)測(cè),Smartling將不得不開(kāi)始提高他們的訂閱價(jià)格或他們的單詞費(fèi)用。這兩種選擇都不足以使公司的財(cái)務(wù)模型長(zhǎng)期可行。我多年來(lái)一直記錄在案,說(shuō)本地產(chǎn)業(yè)的表現(xiàn)是經(jīng)濟(jì)表現(xiàn)的關(guān)鍵指標(biāo)??纯础柏?cái)富”雜志的“ 2019年投資者指南:不要買(mǎi)這個(gè),買(mǎi)那個(gè) - 外國(guó)市場(chǎng)。”它肯定了我的感覺(jué),通過(guò)建議投資者購(gòu)買(mǎi)歐洲跨國(guó)公司以及增長(zhǎng)所以對(duì)本地化行業(yè)的需求將會(huì)很強(qiáng)勁稱(chēng)為前沿市場(chǎng)。除此之外,甲骨文,蘋(píng)果,RedHat,谷歌和微軟等知名技術(shù)的支持者以及 Common Sense Advisory自身對(duì)全球語(yǔ)言服務(wù)需求的預(yù)測(cè) ,我們都有強(qiáng)勁增長(zhǎng)的跡象。
【酷狗翻譯器】?!揪W(wǎng)易人工翻譯】?!景俣确g拍照在線(xiàn)】?!痉煞g專(zhuān)業(yè)前景】。【有道詞典翻譯視頻】?!镜抡Z(yǔ)在線(xiàn)翻譯】?!咎﹪?guó)語(yǔ)言翻譯在線(xiàn)】。【漢澤日在線(xiàn)翻譯】。
版權(quán)聲明:文章來(lái)源網(wǎng)絡(luò)聚合,如有問(wèn)題請(qǐng)聯(lián)系刪除。