日逼无码,亚洲AⅤ无码一区二区三区蓝牛,欧美 第3页,大香蕉淫欲网

好育寶

好育寶

翻譯公司論文哪里有_正則表達式在翻譯中的應(yīng)用

admin 134 128
[翻譯公司排名十強][谷歌翻譯官網(wǎng)網(wǎng)址]。[翻譯的歷史性舉例]。

  2019-01-17 16:31:48
  如果有一件事我堅信我認為所有翻譯都應(yīng)該學(xué)習一點正則表達式或正則表達式實際上,如果只是因為它們對于操作文本非常有用,特別是在處理和處理電子表格時,它可能不會讓任何人知道如何使用它們。當我今天開始思考這篇文章的時候,我正在考慮如何對文本進行分割,以便更好地進行翻譯; 我正在考慮使用什么數(shù)據(jù)。我確定了數(shù)據(jù)列表,因為社區(qū)中經(jīng)常會出現(xiàn)這類問題并創(chuàng)建一些我使用此維基百科頁面的示例文件。這是一個很好的列表,所以我將它作為純文本直接復(fù)制到Excel中,這使我得到了一列水果格式,正如我希望看到的那樣,如果我翻譯它,每段一個水果。但是,由于我想要重新列出那些列表,我們看到翻譯人員從他們的客戶那里獲得了我將列表復(fù)制到文本編輯器中并使用正則表達式用逗號和空格替換硬返回(\ r \ n),然后打破了文件按字母順序...花了我一分鐘左右。我很確定這種簡單的操作對各行各業(yè)的許多人都有用。但我離題了......
  我現(xiàn)在有三個從我的列表創(chuàng)建的文件,我將使用這些文件嘗試通過在翻譯記憶庫中使用分段規(guī)則來解釋在SDL Trados Studio中分割文本的概念。

專利翻譯網(wǎng)


  逗號加空格分隔列表
  逗號分隔列表
  制表符分隔列表
  在沒有創(chuàng)建自定義細分規(guī)則的Studio中,我將看到類似這樣的內(nèi)容:
  逗號加空格
  
  只逗號
  
  制表符分隔
  
  我認為所有這些都是我們看到用戶處理的最常見問題,希望他們能夠解釋您可以用來分割任何內(nèi)容的概念。所以,首先讓我們看看你在哪里創(chuàng)建這些規(guī)則。Trados Studio首先根據(jù)文件結(jié)構(gòu)對文件進行分段,然后在翻譯記憶庫中使用分段規(guī)則。因此,如果您有一個單詞文件,并且您以完整句點后跟空格結(jié)束一個句子,或者您按下輸入鍵以插入硬回車(或段落中斷),您將獲得一個單獨的句子(或段) Studio打開它們時。像這樣:
  
  如果您正在使用標記文件(如XML或HTML),則分段由單獨元素的解析器規(guī)則控制。例如,在解析器規(guī)則設(shè)置不正確的情況下打開XML文件可能導(dǎo)致類似這樣的事情,其中文件基于每個句子末尾的句點分段,而且內(nèi)聯(lián)元素(,和)被錯誤地設(shè)置為結(jié)構(gòu)元素(有關(guān)這個相當大的主題的更多信息,請參閱此文章):
  
  但是,如果文件的結(jié)構(gòu)都設(shè)置正確,那么您可能需要解決的唯一問題就是當您希望將其進一步分解時,將文本分段放置到Studio中作為單個細分,這會帶來我回到我的切片水果。

翻譯英語在線百度


  分段規(guī)則保存在翻譯記憶庫或語言資源模板中。兩個地方的選項完全相同。語言資源模板與項目模板非常相似,因為它們?yōu)槟峁┝艘环N基于您經(jīng)常使用的配置創(chuàng)建新翻譯記憶庫的方法。因此,您可以在語言資源模板中設(shè)置諸如變量列表,縮寫列表,序數(shù)跟隨者列表和分段規(guī)則之類的內(nèi)容,并在創(chuàng)建新的轉(zhuǎn)換內(nèi)存時將其用作新的轉(zhuǎn)換內(nèi)存的基礎(chǔ):
  
  您可以在翻譯記憶庫視圖中創(chuàng)建一個新的語言資源模板,方法是選擇新建 - >新語言資源模板, 如上所示。您還可以基于前一個創(chuàng)建新的翻譯記憶庫,但使用這些模板非常方便,因為它們占用的空間很小,可以輕松地與其他人共享。我認為應(yīng)用翻譯記憶模板應(yīng)用程序以類似于應(yīng)用項目模板的方式工作會很方便...我們可能會在不久的將來看看它的可行性。
  要在翻譯記憶庫中編輯分段規(guī)則,請在翻譯記憶庫視圖中將其打開,然后從功能區(qū)中選擇“設(shè)置” ,或右鍵單擊并從上下文菜單中選擇“設(shè)置”:
  
  需要注意的一點是,您必須選擇翻譯記憶庫才能使用功能區(qū)圖標,否則它將顯示為灰色。完成此操作后,您將在“ 語言資源” 節(jié)點下找到segmntation規(guī)則。如果你創(chuàng)建了一個語言資源模板,你會發(fā)現(xiàn)其中的唯一設(shè)置是在下面顯示的語言資源節(jié)點下列出的,所以我要解釋的一切都是相同的。
  
  然后,選擇“ 分段規(guī)則”并單擊“ 編輯”。下一個窗口有兩個選項:
  基于段落的分割
  基于句子的分割
  第一個選項(基于段落)不支持自定義分段規(guī)則。它只是一種基于段落而不是句子來分割文件的方法,段落由我之前解釋過的文件類型結(jié)構(gòu)決定。您可以在本文中 閱讀更多有關(guān)段落分段的內(nèi)容,因為它在適當?shù)那闆r下是一個有用的選項。對于我們的切片水果,我們將使用基于句子的分段 ,您將找到三個默認規(guī)則:
  完全停止規(guī)則
  其他終止標點符號(問號,說明標記)
  結(jié)腸
  一般來說,除非你有一個非常具體的理由想要改變它們并且你理解為什么這是必要的,否則我會留下這些。除了或更改規(guī)則之外,還有一些選項可以在編輯它們時添加例外,如果您確實在這個區(qū)域中玩游戲,我建議您首先嘗試使用例外,因為這通常會更加安全。但我們要添加新規(guī)則。
  新的細分規(guī)則通過定義三條信息來工作:
  你打破一個新句子之前有什么字符
  你真正想要打破什么角色
  休息后會出現(xiàn)什么字符
  有兩種視圖可以應(yīng)用這些規(guī)則,即基本視圖:
  
  和高級視圖:
  
  您會注意到Advanced View只有兩個信息位置,而Basic有三個。這是因為高級視圖使用正則表達式,而前中斷模式包含您在基本視圖中輸入的前兩條信息。
  您創(chuàng)建的規(guī)則按順序處理。因此,如果我們想要分割第一個水果文件,這是水果之間的空格,我們必須做兩件事:
  在逗號之前打破
  在空間之后打破
  我們想要這樣做的原因是我們能夠自己處理這些單詞,并在編輯器中過濾掉逗號和空格。這樣做并不總是顯而易見的,因為基本的View并沒有為我們提供所需的所有選項,除非它們非?;荆⑶覈L試在基本視圖中添加它們?nèi)缓笄袚Q到高級視圖通常會導(dǎo)致表達式因為它們可以被轉(zhuǎn)義兩次然后查找反斜杠的存在而不是指向特定模式的反斜杠。因此,為了解決這個問題,我總是使用基本視圖中正確的信息然后使用大寫字母X表示不存在的信息。這使我可以根據(jù)基本要求更輕松地編輯高級視圖。最好用一個例子來解釋:
  在休息之前 - 我想確定在最后一個字母之前有字母是破解字符
  
  中斷字符 - 這將是逗號前的最后一個字母。我不能用表達式輸入這個,所以我使用大寫X.
  
  休息之后 - 我想要一個逗號和一個空格,所以使用\ s作為空格并檢查正則表達式
  
  當我切換到高級視圖時,我看到:
  
  這很難讀,所以這就是我所擁有的:
  [\ w \ p {P}] + ,\ s
  現(xiàn)在很容易看到大寫的X,而我所要做的就是用一個單詞字符的正則表達式替換它。為此,我將使用\ w,我的表達式如下所示:
  [\ w \ p {P}] [\ w] + ,\ s
  當我使用包含這些規(guī)則的翻譯記憶庫打開文件時,Studio將打開文件,如下圖所示,并在逗號之前顯示文本。
  
  所以我現(xiàn)在要做的就是在逗號和空格之后創(chuàng)建第二條規(guī)則。這個非常有趣,因為我在休息之前沒有任何東西因為逗號現(xiàn)在位于片段的開頭,所以我刪除了這個條目并將其留空。然后我為中斷字符輸入大寫字母X,這樣我就可以在高級視圖中添加逗號和空格,并在中斷后選擇文本:
  
  這給了我以下內(nèi)容:
   + [\ w \ p {P}]
  我為逗號和空格添加一個正則表達式來替換X,如下所示:
  [,\ s] + [\ w \ p {P}]
  然后,當我在Studio中打開文件時,這次我得到了我需要的內(nèi)容,我可以過濾掉逗號以查看類似這樣的內(nèi)容:
  
  現(xiàn)在使用該文件進行翻譯是一件輕而易舉的事情,我將確保只將單詞輸入我的翻譯記憶庫中,如果我愿意,可以更容易地將它們添加到術(shù)語庫中并確保術(shù)語識別,因為逗號不會出現(xiàn)在辦法。
sci論文翻譯機構(gòu)哪個好。翻譯一篇論文的價格。人工翻譯論文價格。藥品說明書翻譯。翻譯英文論文發(fā)表中文。如何把中文論文翻譯成英文。法語翻譯公司招聘。醫(yī)藥文件翻譯公司。