有時(shí)候,語言學(xué)習(xí)就像一個(gè)古老的笑話。當(dāng)有人問世界在休息時(shí),一些神秘主義者會(huì)回應(yīng)說,這取決于一只巨大的宇宙龜。當(dāng)被問及這只烏龜是什么時(shí),神秘主義者會(huì)回答說,它是一只更大的烏龜。當(dāng)提問者憤怒地問這一切何時(shí)才能結(jié)束時(shí),神秘主義者平靜地回答說,只是“烏龜一直往下走?!碑?dāng)你開始研究任何特定語言的歷史時(shí),它往往似乎只是一扇無盡的門,揭示一種更古老、更理論化的語言。沒有堅(jiān)定的底線,我們也確實(shí)知道語言的來源。在語言翻譯的游戲中,我們很容易忘記我們對(duì)現(xiàn)代語言的理解是多么的模糊和含糊。
在我的翻譯工作中,并不經(jīng)常遇到北歐語言——丹麥語、瑞典語、挪威語和冰島語——但北歐家族是一個(gè)很好的例子。在北歐語言的背后,我們發(fā)現(xiàn)了一個(gè)叫古挪威語的東西,記錄很好。但在此之前,維京人——或者成為維京人的人——說了什么?我們稱之為古斯堪的納維亞語,但是像大多數(shù)語言一樣,我們沒有太多關(guān)于古斯堪的納維亞語的證據(jù)或知識(shí)。
共享語言
我們所知道的是,北歐四種語言(丹麥語、瑞典語、挪威語和冰島語)有很多來自古挪威語的DNA,它們幾乎是同一種語言的方言。通過一些困難和想象,任何說這些北歐語言的人都能理解另一種語言。例如,一個(gè)說丹麥話的人和一個(gè)瑞典人可能只需要稍微瞇著眼猜一猜就能進(jìn)行對(duì)話。最重要的是展現(xiàn)維京人的影響力。他們不像他們流行的描述那樣在長(zhǎng)船上燃燒村莊的號(hào)角。當(dāng)然,這里有長(zhǎng)長(zhǎng)的船只和被燒毀的村莊,但維京人也有文化和詩(shī)歌,他們社會(huì)的兩個(gè)方面有助于解釋他們的語言是如何以多種形式流傳到現(xiàn)代的。
阿斯加德的符文
維京人是非常富有詩(shī)意的人。他們認(rèn)為詩(shī)歌是他們的神賜予的禮物。他們有一個(gè)復(fù)雜的基于符文的字母表,直到他們皈依基督教并采用拉丁字母。這種強(qiáng)烈的文學(xué)傳統(tǒng)不僅掩蓋了他們嗜血征服者的流行形象,也解釋了他們的語言如何在歷史的痙攣中幸存下來,以維持2000多萬現(xiàn)代人的母語。他們說語言歷史很無聊!

當(dāng)然,將古挪威語轉(zhuǎn)化為現(xiàn)代北歐語言的過程仍在進(jìn)行中。雖然它經(jīng)常移動(dòng)得太慢而無法被觀察到,但你可以通過每天的關(guān)注抓住它的暗示。這也是我一直認(rèn)為語言如此迷人的原因之一。