法語翻譯時除了翻譯公司的選擇外,還有個消費者比較關心的問題就是價格,在翻譯行為中法語翻譯報價并沒有準確的收費標準,不過,價格范圍都是相差不大,比如普通類、專業(yè)類等,則是按照千字進行計算的,一般是200-350元不等,具體是根據各個專業(yè)翻譯公司的報價來進行選擇的,下面譯聲翻譯公司給大家講解下關于法語翻譯收費問題。
第一、了解法語翻譯的難易度翻譯都是根據案子的難易度進行定價,這是一個最簡單的基準要求,不過對于法語翻譯報價來說,若是量大的話,也是能夠享受相應的價格優(yōu)惠,不過由于在這方面,國家也是有統(tǒng)一規(guī)定的,若是按照中文稿件進行計算的話,也需要考慮到翻譯服務行業(yè)的具體規(guī)范要求。
第二、法語口譯翻譯價格高口譯在翻譯服務中價格都是比較高的,畢竟對口譯人員的專業(yè)水平要求是非常嚴格的,不過對于法語來說,與英語翻譯還是不一樣的,特別是對于一些專業(yè)領域的翻譯來說,在價格方面的定價標準相對復雜,具體需要根據兩方進行協(xié)商來定。對此,若是高級類的翻譯的話,自然在計算法語翻譯報價方面,也會稍微調整一些的。
法語翻譯的收費無論是普通難度,還是高等難度,價格雖然是根據字符進行計算,不過對于筆譯員來說,也是要按照自身的專業(yè)水平進行計費的,尤其是對于加急稿件來說,可能會多收取30%-40%左右的費用,特別是對于一些有特殊格式的文件來說,在進行翻譯的時候,也是需要額外收費的。
譯聲翻譯公司有著專業(yè)的法語翻譯團隊,所有的法語翻譯專員不僅有著優(yōu)秀的法語翻譯水平,并熟練相關行業(yè)知識,譯聲翻譯公司已經成功完成了各種各樣的翻譯項目,涉及不同產業(yè)領域和不同部門。做到在短時間內高效地完成了客戶所托的任務,達到“為客戶創(chuàng)造更高的價值、為自己贏得更高評價”的雙贏目標。
法語翻譯種類包括:法語筆譯:
譯聲法、法譯中、英譯法、法譯英、法譯德、德譯法、日譯法、法譯日等。
法語口譯:
(1)陪同口譯:商務陪同法語口譯、展會法語口譯、導游法語口譯等多方面陪同口譯,陪同法語口譯為客戶提供法語口語較為流利、懂得法語常通用法語口語的翻譯。
(2)交替法語口譯:一般出現(xiàn)在較為正式的談話法語口譯、會議法語口譯、記者招待會法語口譯、新聞發(fā)布會法語口譯、商務會談口譯、商務陪同法語口譯、培訓法語口譯等。
醫(yī)學文獻翻譯公司(3)同聲傳譯:正式商務法語口譯、技術會議法語口譯,學術座談法語口譯、論壇法語口譯等的同聲傳譯;同聲傳譯對翻譯人員的要求最高,一般需要經過特殊訓練,長期專門從事外語口譯翻譯工作的人員才能擔當同傳工作。
(4)電話法語口譯:隨時隨地進行電話實時法語口譯,同時支持三方通話。客戶可獲得專業(yè)、快捷的電話法語口譯服務,迅速清除會談過程中的法語口譯障礙,順利打開溝通之門。
相關閱讀:
法語翻譯公司哪家比較好
法語翻譯報價怎么樣 如何計費
法語翻譯究竟有何技巧可循呢?
法語翻譯收費標準