另外,本文所討論的翻譯是指英漢互譯。1、準確翻譯 準確翻譯是指投標翻譯的措辭必須準確、正確、忠實于原意。招投標是一種商業(yè)活動。招標文件實質(zhì)上是商業(yè)合同。投標文件的翻譯必須準確。譯者在寫筆前應正確理解意思,在選擇詞句時必須忠實于原文的意思,譯文所表達的信息與原文要“相等”,否則可能造成誤譯和糾紛。1. 1 專業(yè)詞匯招標已成為一種常見的、強制性的交易形式,并形成了一些專業(yè)術(shù)語。其含義往往與普通詞典中的定義不同,翻譯時應注意。例如:(1)GENERAL PROCUREMENT NOTICE 是指聯(lián)合國《發(fā)展論壇商業(yè)版》發(fā)布的世界銀行貸款項目一般招標公告,目的是讓合格的投標人第一時間了解投標機會??赡堋_@里不能翻譯程序?!癮cquisition”的意思是:獲取物資的過程翻譯項目招標書模板,特別是對于政府或組織,應該翻譯為“采購”;因此,GENERAL PROCUREMENT NOTICE應該是翻譯為“
文章來源翻譯:國家翻譯,尤其是在拍賣會上,以特定價格提供工作或提供服務,與其他公司競爭等。看來,翻譯成“應該不錯”溫柔”,但我們在后續(xù)的解釋中發(fā)現(xiàn)它的同義詞是溫柔;在招標下,字典解釋說:“v. 提出正式要約,以“按照規(guī)定的價格開展工作”和“n. 提供貨物”。以規(guī)定的價格供應貨物或開展工作的正式報價”,其含義也是“投標”或“投標”,在字典中,它還標有SYN(同義詞)是BID(同上)。在與其他公司的競爭中,等等??雌饋?,把它翻譯成“tender”應該不錯,但是我們在后續(xù)的解釋中發(fā)現(xiàn)它的同義詞是tender;在招標下,字典解釋說:“v. 提出正式要約,以“按照規(guī)定的價格開展工作”和“n. 提供貨物”。以規(guī)定的價格供應貨物或開展工作的正式報價”,其含義也是“投標”或“投標”,在字典中,它還標有SYN(同義詞)是BID(同上)。在與其他公司的競爭中等等,看起來,把它翻譯成“tender”應該不錯,但是我們在后續(xù)的解釋中發(fā)現(xiàn)它的同義詞是tender;在招標下,字典解釋說:“v. 提出正式要約,以“按照規(guī)定的價格開展工作”和“n. 提供貨物”。以規(guī)定的價格供應貨物或開展工作的正式報價”,其含義也是“投標”或“投標”,在字典中,它還標有SYN(同義詞)是BID(同上)。

筆者在很多國際招標文件中讀到“投標人”譯為投標人翻譯項目招標書模板,“投標文件”譯為“投標文件”,也譯為“投標書”,在FIDIC招標程序中,“投標人”是指“投標人”而“投標”有時指“投標”,有時指“投標”和“招標文件”。從這個角度來說,它與招標活動中的招標是一樣的。確切含義應由用戶在競價活動中的位置和上下文來確定。(4)牽頭合資公司的名稱,這里的“合資企業(yè)”不是常用的“合資企業(yè)”,而是指由多個投標人為滿足投標人規(guī)定的條件而組建的合資企業(yè),作為單一投標人參與和履行合同,合同履行完畢,合同即告解散,各投標人所擁有的資產(chǎn)也將被合并,故譯為:“合資企業(yè)的牽頭公司”。再舉幾個例子: BID SCHEDULE OF PRICES-(國內(nèi)或進口貨物) 投標價目表 貨物簡要說明-規(guī)格偏差表-技術(shù)規(guī)格偏差表 投標擔保-資質(zhì)文件-預付款保證書的樣本PAYMENT - 預付款保函格式 1.2 情態(tài)動詞與所有法律文件相同。招標文件中情態(tài)動詞的選擇非常謹慎。并且每個投標人擁有的資產(chǎn)也將被合并,所以翻譯成:“合資企業(yè)牽頭公司的名稱”更為恰當。再舉幾個例子: BID SCHEDULE OF PRICES-(國內(nèi)或進口貨物) 投標價目表 貨物簡述-規(guī)格偏差表-技術(shù)規(guī)格偏差表 投標擔保-資質(zhì)文件-預付款保證書的樣本PAYMENT - 預付款保函格式 1.2 情態(tài)動詞與所有法律文件相同。招標文件中情態(tài)動詞的選擇非常謹慎。并且每個投標人擁有的資產(chǎn)也將被合并,所以翻譯成:“合資企業(yè)牽頭公司的名稱”更為恰當。再舉幾個例子: BID SCHEDULE OF PRICES-(國內(nèi)或進口貨物) 投標價目表 貨物簡要說明-規(guī)格偏差表-技術(shù)規(guī)格偏差表 投標擔保-資質(zhì)文件-預付款保證書的樣本PAYMENT - 預付款保函格式 1.2 情態(tài)動詞與所有法律文件相同。招標文件中情態(tài)動詞的選擇非常謹慎。BID SCHEDULE OF PRICES-(國內(nèi)或進口貨物) 投標價目表 貨物簡要說明-規(guī)格偏差表-技術(shù)規(guī)格偏差表 投標擔保-資質(zhì)證明文件-預付款保證書的格式 - 預付款的格式保證1.2情態(tài)動詞與所有法律文件相同。招標文件中情態(tài)動詞的選擇非常謹慎。BID SCHEDULE OF PRICES-(國內(nèi)或進口貨物) 投標價目表 貨物簡要說明-規(guī)格偏差表-技術(shù)規(guī)格偏差表 投標擔保-資質(zhì)證明文件-預付款保證書的格式 - 預付款的格式保證1.2情態(tài)動詞與所有法律文件相同。招標文件中情態(tài)動詞的選擇非常謹慎。
(2)投標人應承擔與準備和提交投標有關(guān)的所有費用。參考譯文:投標人應承擔因準備和提交投標而產(chǎn)生的所有費用。(3)投標書,所有信函和文件均應以英文書寫。參考譯文:投標書,所有信函和文件均應以英文書寫。投標文件使用時,參與投標活動的各方的權(quán)利和義務均已約定. 專業(yè)術(shù)語和情態(tài)動詞旨在明確規(guī)定當事人的權(quán)利和義務,翻譯時首先要了解上下文,理解其具體含義,選擇或創(chuàng)造準確反映其具體含義的詞語來傳達其原意,以免誤譯 更多參考文章:(百科)翻譯某人:中國十大翻譯公司《專心翻譯,成就極致》