為什么翻譯對全球集客營銷至關重要?
內容是集客營銷的核心——這是一種越來越受歡迎的方法,為買家提供有用的信息,以支持他們作為買家的每一步旅程——而翻譯的內容是全球化的核心。
但是國內市場很多掌握了集客營銷的人。公司由于忽視了翻譯在全球進入中的重要作用,他們在新的市場中步履蹣跚。
讓我們來看看全球集客營銷翻譯的關鍵任務。
翻譯可以在全球范圍內實現。如果你“帶著網站重新走出去,它不是提供你的目標市場內容的第一語言”,你就“帶著劃傷的表面重新連接”。根據常識咨詢經常引用的統(tǒng)計數據:

由于全球互聯網普及率不斷上升,新一代消費者第一次上網,形成了非常聰明的收藏。很多人只能通過智能手機和功能手機上網。當地的臉書、Twitter和Meerkat相當于他們的歡迎派對。
用戶創(chuàng)造和分享的語言內容就是這些新消費者如何滿足你的品牌。如果你不努力創(chuàng)造一個本地化的形象,你就不會成為他們談話的一部分,所以不要強迫他們向你購買。
翻譯給了世界各地的消費者他們“已經開始期待”的東西。許多營銷人員認為美國在營銷創(chuàng)新方面領先世界...事實證明,這種說法是不成立的。來自北美和歐洲、中東和非洲(EMEA)的受訪者的數據顯示差異最小。"據“人力資源想再做決定,全世界的消費者都是人類想了解更多的信息?!边@意味著翻譯對于全球進入非常重要,因為進入已經發(fā)生在你的目標全球市場。