總部位于特拉維夫的轉(zhuǎn)錄平臺(tái)Verbit在2019年1月底由Viola Ventures領(lǐng)投的A輪融資中籌集了2300萬美元。HV Ventures、Oryzn Capital、Vintage Venture Partners和ClalTech也參與了此輪融資,使Verbit的融資總額增至3400萬美元。
Verbit主要通過人工劃片和后期編輯網(wǎng)絡(luò)改進(jìn)的人工智能自動(dòng)語音轉(zhuǎn)文字技術(shù)提供視頻和音頻轉(zhuǎn)錄服務(wù)。
在一系列關(guān)于融資的文章中,公司首席執(zhí)行官Tom Livne聲稱,該平臺(tái)可以在五分鐘內(nèi)轉(zhuǎn)錄一個(gè)小時(shí)的音頻。他還表示,自然語言處理(NLP)技術(shù)可以用來分析大量轉(zhuǎn)錄文本的模式和觀點(diǎn),并指出Verbit的模型吸引了“100多家法律和高等教育客戶”。
法庭記錄員短缺
利夫尼拒絕就此發(fā)表評(píng)論公司但也分享了一些其他有趣的細(xì)節(jié),包括一些最常見的客戶使用案例。

在教育領(lǐng)域,利夫內(nèi)表示,Verbit符合高等教育的需求。機(jī)構(gòu)對(duì)于失聰或聽力受損的學(xué)生,需要標(biāo)題視頻和完整的講座成績(jī)單。他說,教育領(lǐng)域的一些客戶包括倫敦商學(xué)院、斯坦福大學(xué)、哈佛大學(xué)、FIT、楊百翰大學(xué)愛達(dá)荷分校、加州大學(xué)圣巴巴拉分校以及在線課程提供商Coursera和Udacity。
“在法律行業(yè),Verbit的解決方案可以幫助解決法庭記錄員短缺的問題,并提供公司提供技術(shù),使記者能夠更有效地報(bào)道他們的所有工作,”利夫尼說。
我的律師生涯已經(jīng)開始,我的成績(jī)單是必不可少的。我經(jīng)常對(duì)完成的成績(jī)單周轉(zhuǎn)時(shí)間慢感到不滿。
-維爾比特公司首席執(zhí)行官湯姆·利夫尼利夫尼似乎已經(jīng)從他對(duì)公司我在最初的靈感中走來走去?!爱?dāng)我發(fā)現(xiàn)自己在一家科技公司工作后,公司在我開始我的律師生涯之前,成績(jī)單是必不可少的。“我經(jīng)常對(duì)完成的謄本的緩慢轉(zhuǎn)換時(shí)間感到不滿,”利夫尼說,并補(bǔ)充說,“根據(jù)我以前的法律轉(zhuǎn)錄經(jīng)驗(yàn),我認(rèn)為這是市場(chǎng)上的一個(gè)重要需求,可以找到可行的解決方案。合適的技術(shù)?!?/p>
在最新一輪融資的同一篇文章中,利夫尼解釋說,這筆資金將用于加速美國(guó)的擴(kuò)張和開發(fā)平臺(tái)的新功能。
目前,Verbit主要局限于美國(guó),這是其主要的地理市場(chǎng),也是客戶最多的地區(qū)。利夫尼表示,該平臺(tái)目前支持英語和西班牙語,他們打算“根據(jù)市場(chǎng)需求”擴(kuò)展到支持其他語言。"
轉(zhuǎn)錄與翻譯
在供應(yīng)鏈和當(dāng)前的基本NLP技術(shù)中,轉(zhuǎn)錄與翻譯有許多相似之處。事實(shí)上,法國(guó)人喜歡Ubiqus公司使用技術(shù)堆棧使他們能夠同時(shí)開發(fā)自動(dòng)轉(zhuǎn)錄和翻譯解決方案。
If翻譯公司使用不同人工智能支持的轉(zhuǎn)錄平臺(tái)的體驗(yàn)是任何跡象,因此該技術(shù)已經(jīng)發(fā)展到足以對(duì)非常清晰的音頻文件非常有用;雖然它仍然與背景噪音、口音和區(qū)分揚(yáng)聲器作斗爭(zhēng)。這類似于神經(jīng)機(jī)器翻譯的發(fā)展:它現(xiàn)在比以前更有用,盡管它有局限性。