日逼无码,亚洲AⅤ无码一区二区三区蓝牛,欧美 第3页,大香蕉淫欲网

好育寶

好育寶

厄瓜多爾西班牙語

admin 127 61

在拉丁美洲和其他講西班牙語的國家中,有許多西班牙語的變體。每個變體都有自己的特點; 但是,所有西班牙語的人都能夠相互理解。

影響西班牙語口語的因素有很多,氣候,土著人民,地理區(qū)域和文化。例如,拉丁美洲西班牙語就像使用它的國家 - 玻利維亞,亞馬遜,哥倫比亞,智利,巴拉圭,厄瓜多爾,阿根廷,秘魯?shù)纫粯?,是一種美妙而豐富的語言。

西班牙語是厄瓜多爾的官方語言

就厄瓜多爾而言,西班牙語是該國的官方語言,它是厄瓜多爾所有人民之間跨文化凝聚力的語言。根據(jù)地理位置繪制一幅虛構(gòu)的西班牙變異地圖,將其劃分為海岸,東部和塞拉利昂。每個地區(qū)的西班牙語版本都不同; 那么對于這些地理差異,我們還必須增加城鄉(xiāng)之間的其他差異。

瓜亞基爾決心宣傳充滿英國國教,俗語和辯證法的瓜亞基爾方言; 即使這些文字不是本地的或完全排斥在瓜亞基爾。

厄瓜多爾人使用數(shù)以千計的流行表達方式,像 -

fritada:翻譯成炸豬肉;

chuchaqui:酒精濫用引起的抑郁狀態(tài);

llapingacho:用奶酪制作的土豆煎蛋卷

hora ecuatoriana:不遵守準時,而是延遲;

這些表達式應該如何翻譯

從翻譯者的角度來看,注意這些表達式應該如何翻譯是非常有趣的。翻譯者往往會面臨翻譯源文本的方式傳達意圖的意義,還是應該從字面上翻譯; 這意味著翻譯者不僅必須知道這些詞匯,還能夠解釋他們在特定語境中的含義,并能夠在西班牙語翻譯中表達這些詞匯。

這些不同尋常的詞語對厄瓜多爾人來說非常獨特:例如,紐約的?aito這個詞直接與居住在那里的厄瓜多爾人有關(guān)。這個詞的意思是兄弟,它是一個受到克丘亞語等本地語言影響的詞匯。因此,如果多米尼加或其他人稱你為' a?ito,這意味著他們相信你來自厄瓜多爾。這是另一個可能導致西班牙語翻譯問題的詞,翻譯者需要了解它是否真的是兄弟或朋友。

Kichwa語言

Kichwa是整個厄瓜多爾的另一種語言:這是14個Kichwa國家團體在整個安第斯地區(qū)以及沿海地區(qū)在亞馬遜地區(qū)使用的一種語言。Kichwa的演講者可以位于安第斯之間的走廊和東部的大部分省份。由于遷移過程,沿海省份一直保持使用基奇瓦。除厄瓜多爾外,玻利維亞,秘魯,哥倫比亞,阿根廷,智利,巴西都有Kichwa的發(fā)言人,巴拉圭的人數(shù)也很少。

厄瓜多爾的土著語言

厄瓜多爾的土著語言極為重要,這導致引入了跨文化的雙語教育系統(tǒng)。這是由于各民族和民族為文化和語言的堅決斗爭而實現(xiàn)的。

以下我們列出了厄瓜多爾的一些土著語言 -

厄瓜多爾亞馬遜的祖先語言

Shiwiar Chicham:Shiwiar人的語言;

Paikoka:Sekoya人所說的語言;

A'ingae:艾人的語言,俗稱Cofán ;

Achuar Chicham:Achuar人的語言;

Sapara Atupama或Kayapi:薩帕拉人的語言;

Waotededo:Wao人所說的語言;

Baikoka:Siona人的語言; 和

Shuar Chicham:Shuar人的語言,以前稱為Jivaro,因為他們的戰(zhàn)士般的性格。

土著語言為海岸

Zia pedee:意味著蘆葦?shù)穆曇?。這是Epera人的語言;

Awapít:屬于Chibcha語言家庭。這是哥倫比亞和厄瓜多爾的Awá人所說的;

Tsafiqui:意思是人的舌頭:這是Tsa'chila人的語言; 和

Cha'palaa:Chachi人所說的語言。

正如我們之前提到的,厄瓜多爾西班牙語是一種難以置信的豐富的語言,僅僅把這個國家的語言描述為“西班牙語”是不夠的。當你打開門看到所有美妙的文化時,你會為語言財富而驚嘆。

語家翻譯有合格的,經(jīng)驗豐富的西班牙語翻譯準備好您的指示。請聯(lián)系我們以獲得免費報價,并讓我們協(xié)助您的下一個西班牙語翻譯項目。