日逼无码,亚洲AⅤ无码一区二区三区蓝牛,欧美 第3页,大香蕉淫欲网

好育寶

好育寶

「翻譯技巧」減少機(jī)器翻譯譯后編輯量的技巧

admin 33 92

具有成熟的本地化程序的企業(yè)部署機(jī)器翻譯(MT)并不罕見(jiàn) - 事實(shí)上,在語(yǔ)家翻譯公司,我們相信MT在每個(gè)大型或不斷發(fā)展的全球化計(jì)劃中都扮演著重要角色。

大多數(shù)MT程序都涉及一定程度的后期編輯:訓(xùn)練有素的語(yǔ)言學(xué)家將機(jī)器的輸出工作帶到客戶(hù)和供應(yīng)商之間商定的質(zhì)量水平的過(guò)程。他們的工作關(guān)注質(zhì)量,但無(wú)處不在的需求如何提高周轉(zhuǎn)時(shí)間并降低成本?您需要確保他們的參與符合您對(duì)投資回報(bào)率的所有期望。

我們與摩拉維亞內(nèi)部的一些專(zhuān)家進(jìn)行了交談,并向他們?cè)儐?wèn)了有關(guān)改善編輯后經(jīng)驗(yàn)和效果的提示。您可以采取以下六項(xiàng)措施來(lái)減少并最大化在編輯后花費(fèi)的時(shí)間,同時(shí)保持在計(jì)劃的范圍內(nèi)。

定義最終質(zhì)量。質(zhì)量是一個(gè)動(dòng)人的目標(biāo):如果你要求五個(gè)不同的人來(lái)判斷一件作品的質(zhì)量,你可能會(huì)得到五個(gè)不同的答案。確保所有利益相關(guān)方就每種內(nèi)容類(lèi)型(網(wǎng)絡(luò)內(nèi)容,在線(xiàn)幫助,用戶(hù)生成的內(nèi)容)和所需的后期編輯級(jí)別達(dá)成一致意見(jiàn),然后對(duì)其進(jìn)行記錄(通常作為基于可接受問(wèn)題的數(shù)量和類(lèi)型的框架按照規(guī)定的數(shù)量)。

寫(xiě)本地化。清晰,清晰的寫(xiě)作提示包括術(shù)語(yǔ)和句子結(jié)構(gòu)的一致性,使用簡(jiǎn)單的語(yǔ)言,簡(jiǎn)潔,避免縮寫(xiě)(如果可能),縮寫(xiě),成語(yǔ)和幽默。

考慮預(yù)編輯。 如果材料沒(méi)有考慮到本地化,或者它們是由非母語(yǔ)人士或非專(zhuān)業(yè)人士編寫(xiě)的,那么預(yù)編輯可以提供幫助。編輯修改了作者在編寫(xiě)源內(nèi)容時(shí)使用的相同清單。

使用 質(zhì)量保證工具。自動(dòng)化質(zhì)量檢查工具通過(guò)標(biāo)記源或翻譯中的潛在問(wèn)題,幫助編輯后在交付前對(duì)文檔進(jìn)行最終檢查。質(zhì)量檢查工具可以檢查拼寫(xiě),術(shù)語(yǔ),標(biāo)點(diǎn)符號(hào),一致性和樣式。

仔細(xì)選擇你的帖子編輯。PE生產(chǎn)力受所用資源的質(zhì)量和經(jīng)驗(yàn)驅(qū)動(dòng)。檢查體驗(yàn)深度:后期編輯是一種與翻譯或語(yǔ)言評(píng)論截然不同的技能組合。后編輯器不必忠實(shí)地將源文本轉(zhuǎn)換為目標(biāo)文本,而是必須了解MT引擎如何操作以及可能存在哪些錯(cuò)誤,然后修復(fù)滿(mǎn)足所請(qǐng)求質(zhì)量條所需的所有問(wèn)題。最后…

使用翻譯記憶庫(kù)技術(shù),在進(jìn)行MT之前盡可能多地利用材料。當(dāng)您使用過(guò)去的內(nèi)容預(yù)先翻譯文本時(shí),需要進(jìn)行機(jī)器翻譯。

每個(gè)企業(yè)都希望更快地向更多市場(chǎng)提供更多內(nèi)容。使用這些建議,您可以提高編輯后的工作效率,優(yōu)化他們花費(fèi)的時(shí)間,并提高您的MT投資的投資回報(bào)率。