[中國知名翻譯公司][日語在線翻譯語音]。[生物科技公司翻譯]。
2019-05-12 10:22:00
在游戲本地化行業(yè)工作是許多游戲玩家的夢想,但在這個年輕的世界中導致職業(yè)生涯的道路并不一定是顯而易見的這里有一些指導可以幫助您開始并朝著正確的方向努力。
什么研究?
翻譯/語言的教育背景不是必需的,但始終是您的簡歷的一個受歡迎的補充。這里有兩個場景:
相關的大學學習
據我所知,目前還沒有完全致力于游戲本地化的大學研究,但是一些專業(yè)將幫助您尋找工作。以下是您應該針對的三種類型的研究:
- 視聽翻譯:越來越多的大學開設視聽翻譯課程,通常包括視頻游戲本地化課程。你可以在這里找到這些大學的名單。
- 翻譯(普通):更廣泛的翻譯課程將教你翻譯的一般理論,并幫助你準備你的行業(yè)職業(yè)。盡管沒有上述那樣集中,但它仍然在行業(yè)中完全相關和受到重視。
- 語言和文化:翻譯在這里的作用較小,但并非微不足道。這些研究也受到高度重視,特別是如果你在一個本地語言的國家學習語言。當我在公司內部工作時,我的幾位日語到英語翻譯同事從日本的這些學校畢業(yè),并很快找到了一個職位。
你已經畢業(yè)了
文憑很好,但是你可能正在考慮在不同行業(yè)工作后的職業(yè)轉換。別擔心,仍有辦法填寫您的簡歷中的教育部分。
- 課程/課程/書籍在線和離線:首先,您將學習翻譯作為一種職業(yè)。有很多在線和離線的課程和書籍,有些是教你游戲本地化的基礎知識,而其他課程涵蓋了工作的不同方面,從尋找客戶到管理稅收。執(zhí)行在線搜索,比較選項并查看最適合您的選項
- 參加研討會/研討會:尋找您所在地區(qū)的相關研討會和研討會??焖俟雀杷阉魍ǔ?chuàng)造奇跡,但您也可以查看您所在國家/地區(qū)的翻譯協會網站。他們中的大多數都有列出此類事件的日歷
- 考慮參加認證考試:一旦你對這份工作有了足夠的了解,并對你作為翻譯的技能充滿信心,你可以考慮參加認證考試。最著名的可能就是ATA,但再次,你可以隨意尋找離你更近的選擇
自由職業(yè)者與內部工作人員
游戲本地化項目可由開發(fā)人員在內部處理,外包給與其內部團隊和/或兼職翻譯人員合作的本地化機構,或直接交給翻譯人員。您的旅程中的第一個決定將是決定您想要遵循的方式:內部職位或自由職業(yè)。
以下是兩者的主要特征:
自由職業(yè)者......
- 更自由:作為兼職翻譯,隨時隨地工作,無論你想要什么。沒有通勤,沒有固定的時間。
- 可能更好的長期收入和安全:一旦你建立并且項目不斷流入,你可能會賺到比你內部更多的錢。
行業(yè)翻譯官
而且你不會冒險突然失去工作。如果您的一位客戶關門,您仍然有其他客戶讓您忙碌- 需要動力/自律:自由很好,但你仍然需要投入足夠的時間來完成工作。你必須跟蹤項目,追逐客戶付款,繼續(xù)營銷等等。這也是“成為老板”工作描述的一部分。我認識一些非常有才華的翻譯,他們從未成功地成為自由職業(yè)者,因為他們沒有那種自律
- 建立起來需要時間:無論你多努力,建立一個客戶都需要時間。接受足夠的翻譯工作將至少需要6個月,而2年或更長時間并不罕見。在嘗試投入之前嘗試將一些現金放在一邊,或者保留一份兼職工作以保持賬單支付
在內部工作......
- 穩(wěn)定的收入,無需尋找新客戶:忙碌與否,您的收入是相同的,您沒有找到新客戶的壓力
- 更專注的工作:你將在大多數時間翻譯/編輯(希望如此)。沒有會計,沒有營銷,沒有銷售,只是你喜歡什么,你擅長什么
- 相對有限的財務前景:風險越高,獎勵越大。繁忙的自由職業(yè)者通常比內部翻譯更賺錢。一般而言,游戲翻譯工資在游戲行業(yè)中處于低端。當然,這是幸運的例外
制備
僅憑資格不會讓你獲得任務。在開始求職之前,您需要確保為成功做好準備。
- 了解工作的細節(jié)(閱讀文章/電子書,參加課程等):如果您打算以自由職業(yè)者的身份工作,尤其如此。了解自由翻譯的業(yè)務方面(如何定義費率,如何正確獲得報酬,如何在不同情況下與客戶溝通等)。你會在網上找到很多關于大量主題的文章,電子書和課程。
- 建立可靠的簡歷/介紹,突出相關優(yōu)勢:確保您突出您通過翻譯獲得的所有相關教育或實踐經驗。具體:明確游戲本地化是您的主要或主要專業(yè)領域之一。當項目經理需要為他們的項目選擇最合適的翻譯時,提及你喜歡的類型可能是一個加分。
關于粉絲翻譯的注意事項:在我看來,這種體驗是完全相關的,并表明你的動機,但你可能不希望在公共場合過于具體,以避免麻煩。提及字數,游戲類型等,但只對非常感興趣的各方提供名稱(小開發(fā)者和游戲本地化機構通常會很好奇,真的只是想知道你的工作)
- 獲得一些項目的經驗:準備黃金時間的最佳方式是實際嘗試一些項目。把你認識的一切都付諸實踐,讓初學者犯錯誤。更多關于如何在一分鐘內獲得經驗的信息。
關于翻譯測試
許多潛在的雇主和客戶會要求您參加考試。所有人都有不同的評估標準,但我會將它們分為兩類:
- 能力測試:典型的本地化代理,經典的通過/失敗測試。我們將檢查您的基本翻譯能力:您的翻譯是否準確,自然,沒有拼寫錯誤/標點符號錯誤,您是否遵循說明和術語?這里的大多數標準都是客觀的,無論風格如何考慮,認真的工作都應該足夠。
- 槍戰(zhàn):最終客戶的典型。他們想找到一個與他們的語氣相匹配的翻譯。你當然需要達到專業(yè)翻譯人員所期望的基本質量標準,但其余的都是非常主觀的。您可以提供優(yōu)秀的翻譯,但仍然可以看到其他人獲得這份工作。
作為一般建議,檢查他們的游戲,看看是什么啟發(fā)他們,并嘗試找到類似的母語,以提供他們可能正在尋找的東西的想法。
獲得經驗(第一部分)
為獨立開發(fā)者提供免費翻譯
為了獲得經驗,免費提供幫助是個好主意。我建議不要幫助大公司買花生,而應該從那些真正需要幫助并且沒有資金聘請專業(yè)翻譯的獨立開發(fā)者開始。
- 瀏覽 Facebook上的獨立游戲本地化小組。開發(fā)人員定期在那里發(fā)布幫助請求。
- 直接聯系indie devs:您可以使用社交網絡找到感興趣的開發(fā)者。我特別推薦獨立開發(fā)者的Facebook和LinkedIn群組(有很多人要列出?。藗兿矚g分享他們即將推出的游戲的信息
- 提供翻譯游戲模型,文章,粉絲網站,評論等:讓你的想象力在這里工作,有很多東西要探索!
- [!] 保持字數合理:愿意幫助,但不要讓人們利用你。禮貌地解釋,你只能免費處理幾百個字。App Store的描述,菜單?為什么不。一整套對話框?可能太多了。
獲得經驗(第二部分)
該LocJAM:
- 在線游戲翻譯比賽,有機會將您的技能與同行進行比較。獲獎作品由著名的視頻游戲本地化代理商選擇,讓您有機會獲得專業(yè)人士的關注
- 免費開放:無需參加比賽,您可以隨時翻譯和分享您的作品(此處提供翻譯工具包)。這是你可以展示自己前景的具體工作
- 當地研究組:通常在LocJAMs之前/期間。與翻譯同行學習和交流的絕佳機會
有關LocJAM的更多信息,您可以閱讀此相關文章。
注意:此次競賽有點待命,IGDA LocSIG正在努力回歸新公式
獲得經驗(第三部分)
- 從游戲/本地化行業(yè)的不同位置開始:許多游戲翻譯人員開始從事測試,營銷,項目管理等工作。一旦你進入了行業(yè),就可以更容易地轉向翻譯職位,對于同一家公司或別的地方
- 考慮實習:許多本地化機構都有某種實習計劃。這可能是獲得經驗并可能給您的雇主留下深刻印象的好機會。
同傳翻譯價格一天
我再次了解那些以實習生身份開始并在此之后成為全職員工的人。我也認識一些自由譯員,他們仍然與曾經是實習生的公司合作尋找內部工作
- 專業(yè)游戲工作網站:瀏覽游戲行業(yè)網站,例如games-career.com,Gamasutra的工作部分以及您母語的類似門戶網站
- 一般工作地點:像Indeed,Monster甚至LinkedIn這樣的大型工作網站都有很多本地化工作列表。巧妙地使用過濾器和通知,并定期檢查新的帖子
- 本地工作地點:不要低估較小的工作門戶網站。由于這個原因,他們中的許多人都是免費的并且受雇主贊賞 您可以在那里找到獨家優(yōu)惠,所以請查看專門涵蓋您所在地區(qū)的網站
- 翻譯門戶網站(Proz,TranslatorsCafé):雖然這些網站上發(fā)布的大多數項目都是針對自由職業(yè)者的,但內部職位的提議,包括視頻游戲行業(yè),都會偶爾在那里發(fā)布。他們也是與專業(yè)人士建立聯系并向他們學習的好地方
- 開發(fā)網站,社交媒體帳戶:定期檢查您所在地區(qū)有工作頁面的開發(fā)人員/代理商的網站。在社交網絡上關注這些公司,并在您的Feed中查找工作機會
- 網絡,在線和離線:稍后的更多內容
尋找自由職業(yè)者的工作
- 在翻譯門戶(Proz,TranslatorsCafé)上注冊和檢查工作發(fā)布:在這些網站上注冊并建立可靠的個人資料以獲得可見性并能夠對發(fā)布的項目進行投標。許多代理商正在招募新的翻譯并通過這些平臺提供項目
- 直接聯系專門機構:有許多專門從事視頻游戲的本地化機構,其中許多都在不斷尋找新的翻譯。檢查他們的網站,社交帳戶等,并查看他們首選的方法聯系。
小心只與具有良好付款方式的信譽良好的代理商聯系。Proz上的藍板是區(qū)分好付款人和壞付款人的好方法。為了幫助您入門,我在上面幻燈片的注釋中添加了一個小列表。
- 在工作現場提供自由職業(yè)者:您可以偶爾在上一節(jié)中提到的所有類型的網站上找到自由職業(yè)者(有時被稱為“兼職”,“遠程”等)工作機會
- 網絡,在線和離線
更多關于網絡......
我是網絡的堅定擁護者。它有很多好處。你遇到了很棒的人,建立了關系,互相學習,是的,可以獲得其他方面無法獲得的工作。許多經驗豐富的翻譯人員很樂意在他們忙碌時將他們的客戶推薦給年輕的翻譯,或者將他們介紹給不同語言對的同事。
- 準備名片和介紹:隨身攜帶名片。確保關鍵信息在那里:您的姓名,語言對和專業(yè)化,聯系信息等。還準備一個快速介紹,您可以在結識新朋友時重復。清楚地告訴你是誰以及你做了什么。然后忘記一點關于業(yè)務,并嘗試建立真正的關系!
- 參加游戲/翻譯會議,研討會:會議和研討會是與潛在客戶和同事會面的好地方。不要僅限于翻譯或與游戲相關的活動,兩者都是網絡的絕佳場所。不要低估較小的本地聚會。當人們不是非常擁擠時,與人交談并讓他們記住你會更容易
- 加入協會,參加會議:再次,同時針對游戲和翻譯協會。除了上面提到的會議之外,他們總是會有或多或少的正式網絡活動。對于那些在其網站上有服務提供商目錄的人來說,這也是獲得可見性的好方法
- 還要尋找圍繞你的非正式會議:一旦你開始與人交流并加入他們的圈子,你會發(fā)現除了公開宣傳的聚會之外,還會發(fā)生很多事情。我只能在這里代表日本,但我們有很多有趣的聚會,有很多自由譯員,內部項目經理,開發(fā)人員,學生等等。好奇!
- 使用翻譯門戶社交媒體與同事和游戲開發(fā)者互動:建立自己作為您所在領域的專家。分享有趣的內容,與開發(fā)人員和同事互動,回答人們可能對本地化提出的問題。一致性是關鍵。如果您經常出現在某人的內容中,其中包含有關本地化的強烈內容,他們可能會在下次尋找翻譯服務時記住您。像ProZ這樣的網站也允許您與翻譯同事討論各種主題。這是了解最佳實踐和業(yè)務原則的好方法
立即開始行動!
- 確定您的目標和策略:決定您是否會成為兼職翻譯或嘗試在公司內部工作,做好功課并選擇一些您覺得舒適的策略來開始。一旦你采取了第一步,它總是變得容易
- 尋找您周圍的社區(qū):尋找您所在地區(qū)以及在線社區(qū)的協會和團體。加入一些并開始聯網
論文翻譯公司九千字。上海駕照翻譯指定機構。藥品說明書翻譯的發(fā)展。說明書翻譯報告。中文翻譯法語。留學生畢業(yè)證翻譯機構。論文文章英文翻譯。俄語翻譯公司報價。
版權聲明:文章來源網絡聚合,如有問題請聯系刪除。