隨著英語同傳的廣泛應(yīng)用,企業(yè)在選擇同傳翻譯時(shí),往往會(huì)根據(jù)翻譯公司是否正規(guī),英語口譯能力是否過關(guān),對(duì)專業(yè)英語翻譯要求較高,特別是英語同聲傳譯,那么就北京來說,英語同傳翻譯的價(jià)格多少呢,譯聲翻譯公司簡(jiǎn)單介紹:
俄語翻譯證書啥時(shí)間考試的國際貿(mào)易公司翻譯英語同傳價(jià)格是綜合多方面因素判斷
英語同聲傳譯的收費(fèi)是綜合多方面因素來判斷的,例如:同聲傳譯的難易度、會(huì)議所屬領(lǐng)域、對(duì)英語同傳譯員的要求等一系列問題,如何界定一個(gè)明確的報(bào)價(jià)還是不容易的,根據(jù)客戶的需求進(jìn)行報(bào)價(jià)。
同傳價(jià)格決定因素有以下幾點(diǎn):
1、同傳譯員的經(jīng)驗(yàn)
2、英語口譯專業(yè)水平
3、對(duì)源語種的了解
4、對(duì)目標(biāo)語種的了解
有限公司怎么翻譯成英文5、對(duì)同傳這種口譯形式的了解
6、其他具體要求等因素決定
英語同傳譯員至少在兩種語言方面有出眾的表達(dá)能力,持有相關(guān)考試資格證,同聲傳譯員注重積累,包括法律、金融、建筑等各個(gè)領(lǐng)域的知識(shí)積累,善于總結(jié),融會(huì)貫通,能夠遵守同傳口譯員的職業(yè)道德,對(duì)工作過程當(dāng)中所獲得的任何屬于獨(dú)有性或隱私性的內(nèi)容加以保密
同傳翻譯的時(shí)間按照8小時(shí)工作日進(jìn)行計(jì)算,一般來講,從會(huì)議開始到四個(gè)小時(shí)算半天,四個(gè)小時(shí)以上到八個(gè)小時(shí)算一天。翻譯時(shí)間超出8小時(shí)須收取相關(guān)加班費(fèi)用。如需外地出差,客戶需要承擔(dān)同傳譯員的交通食宿等費(fèi)用。