日逼无码,亚洲AⅤ无码一区二区三区蓝牛,欧美 第3页,大香蕉淫欲网

好育寶

好育寶

項(xiàng)目管理和翻譯供應(yīng)商

admin 52 51

作為項(xiàng)目經(jīng)理,你將協(xié)調(diào)多個(gè)項(xiàng)目——每個(gè)項(xiàng)目至少有兩個(gè)外部供應(yīng)商(翻譯和編輯),可能還有更多項(xiàng)目。

你的供應(yīng)商通常作為獨(dú)立自由職業(yè)者在不同的地方工作,他們同意獨(dú)立地與你的代理商合作。你的機(jī)構(gòu)反過來,他們同意與供應(yīng)商合作,并確保他們完成了相應(yīng)的稅務(wù)表格,簽署了保密協(xié)議,提交了簡(jiǎn)歷,證明人和過去經(jīng)驗(yàn)的細(xì)節(jié),并在某些情況下進(jìn)行了評(píng)估測(cè)試。您發(fā)送給供應(yīng)商的采購(gòu)訂單將作為此項(xiàng)工作的協(xié)議。

請(qǐng)注意,您的供應(yīng)商可能會(huì)與其他代理商達(dá)成類似的協(xié)議,因此您將爭(zhēng)奪他們的時(shí)間。

您將在翻譯項(xiàng)目中使用的供應(yīng)商。

翻譯人員的任務(wù)是獲得客戶提供的書面文本,并用客戶的母語重寫,并盡可能忠實(shí)于提供的源文本、源格式和參考資料。你雇傭的翻譯應(yīng)該是目標(biāo)語言的母語者,具有相關(guān)領(lǐng)域的知識(shí),并且應(yīng)該有翻譯經(jīng)驗(yàn)。

編輯將負(fù)責(zé)完善翻譯,使語言盡可能流暢。他們還應(yīng)負(fù)責(zé)確認(rèn)翻譯的完整性,核實(shí)術(shù)語的一致性,并觀察任何提供的參考資料或術(shù)語表。你雇傭的編輯應(yīng)該是以英語為母語的人,具備相關(guān)領(lǐng)域的知識(shí),并且應(yīng)該有翻譯經(jīng)驗(yàn)。

校對(duì)者注重細(xì)節(jié)。他們需要確保所有文本都被忠實(shí)地復(fù)制。盡管他們對(duì)目標(biāo)語言的了解有助于驗(yàn)證翻譯的質(zhì)量,或者提醒你存在的問題,但是必須提醒校對(duì)者不要重譯文本。如有問題,應(yīng)通知項(xiàng)目經(jīng)理,PM負(fù)責(zé)聯(lián)系翻譯和編輯,制定恢復(fù)計(jì)劃。理想的校對(duì)工作將由與項(xiàng)目經(jīng)理密切合作的內(nèi)部人員來完成。

集合類型機(jī)構(gòu)負(fù)責(zé)將批準(zhǔn)的翻譯排版到客戶提供的源排版文件中。他們需要有適當(dāng)?shù)能浖?yīng)用和良好的外語排版知識(shí)。請(qǐng)記住,語言約定各不相同,項(xiàng)目經(jīng)理必須負(fù)責(zé)向他們提供最終的源文件和翻譯文件,以便排版。因?yàn)榭蛻艨梢栽谶^程中更新文件,并且因?yàn)榉g過程涉及許多人,所以我們必須密切關(guān)注版本,并始終將正確的版本發(fā)送給排版人員。如果在桌面出版階段有變化,請(qǐng)確保將任何變化傳達(dá)給排版人員,并與他們討論,以確保所有說明都是清楚的。

與翻譯和編輯簽訂合同時(shí)需要注意的技巧;

說本族語的人

學(xué)科領(lǐng)域經(jīng)驗(yàn)

有翻譯記憶軟件(Trados,Wordfast等)的經(jīng)驗(yàn)。)

技術(shù)更新

他們應(yīng)該愿意為項(xiàng)目做必要的基礎(chǔ)研究(需要大量研究的項(xiàng)目應(yīng)該包括進(jìn)度和成本工作流程中的研究階段)

項(xiàng)目管理和翻譯供應(yīng)商

他們應(yīng)該在需要的時(shí)候提問,在找到原文的時(shí)候指出來。

他們應(yīng)該在遵守截止日期的同時(shí)提供準(zhǔn)確完整的翻譯。

他們應(yīng)該及時(shí)交付,并在意識(shí)到這一信息時(shí)提醒您任何潛在的延遲。