翻譯及蓋章事項說明
★為什么需要杜蘭特翻譯社為您辦理認證?
1、 從翻譯到公證認證,始終如一??梢猿浞止?jié)省工作時間,掌握時效,避免在很多地方奔波勞碌,更不用說公共機構管理人員的面孔了。
2、多年經(jīng)驗,專業(yè)翻譯人員翻譯,并負責簽名,翻譯的文件流暢美觀。
★什么是公證?什么是認證?
◇公證,在法律上,是對請求人請求公證人公證的法律行為或私人事實提供公證權,證明法律行為的完成或事實的存在。
◇認證是指公證人要求請求人認證的文件,以證明該文件是真實的或形式上的。因此,公證和認證雖然性質(zhì)不同,但仍有其共性。因此,認證除公證法的特別規(guī)定外,還應當適用公證的規(guī)定。
◇公證書原則上由公證人出具,證明文件由申請人提出。公證人審核內(nèi)容后,由請求人親自簽字或確認,并由公證人加蓋認證印章,完成認證程序。
★認證有什么好處?
1、無論是從國外取得的需要在國內(nèi)使用的私人文件,還是需要在國外使用的國內(nèi)私人文件,如結婚證、出生證、畢業(yè)證等,經(jīng)過翻譯成當?shù)卣Z言,他們將面臨 負責證明這是一個真正的問題。一般而言,私人文件的真實性應由證人證明。但是,根據(jù)民事訴訟法第三百五十八條第一款規(guī)定,私人文件經(jīng)公證人認證的,推定為真實。因此,通過認證過程,可以免除舉證責任。這稱為舉證責任的轉(zhuǎn)換。因此,經(jīng)過認證的私人文件的證據(jù)就足夠了。
2、 涉及私權事實的公證原件或原件顯示為境外用戶持有,公證人可應當事人或其他相關方的要求進行認證。公證人出具的證明的真實性在國際上得到廣泛認可。因此,戶口本、印章證明、死亡證明、無犯罪記錄證明等涉及私權事實的公文,均需經(jīng)公證機關批準。認證后可在國外使用。
★翻譯、公證、認證文件需要多長時間?
1、根據(jù)文件的難易程度,翻譯部分大約需要1到3天,公證需要1天,所以通常*快需要2天。
2、迪朗翻譯社排除一切困難,對急件有特殊程序。只要您在當天下午2點前將必要的原始文件帶給我們上海離婚證翻譯模板,您就可以在次日下午6點前收到熱郵件。騰騰翻譯的公證/證明文件現(xiàn)已提供。
★翻譯公證認證有哪些語言?哪一種?
語言:英語、中文、日語、韓語、德語、法語、西班牙語、泰語、越南語等。
證件類型:畢業(yè)證、成績單、戶籍成績單、就業(yè)證、辭職證、結婚證、出生/死亡證、兵役證(復員令)、離婚協(xié)議書、護照、各種執(zhí)照、銀行存款證明、土地/翻譯房屋所有權證、公司營利性商業(yè)登記證、體檢表(健康證明)、股東名冊、財務報表、納稅申報表、扣繳憑證、納稅證明等各種文件。
★有什么需要注意的嗎?
1、如果您的證件是從國外帶回來的,需要公證的,必須經(jīng)過當?shù)厣虾^k事處的核實,我們才能依法辦理證件的認證。
2、如果您的文件是要帶出國使用的,如果是代理出具的,請務必向公證處申請原件供參考。譯文公證后上海離婚證翻譯模板,我們的譯文將附在原文中供國外機構審閱。
注:所謂核對,是指領事官員應請求人的要求,通過核對、比對文書上的簽字、印章或其他適當方式對外國文書進行核對或核對。