日逼无码,亚洲AⅤ无码一区二区三区蓝牛,欧美 第3页,大香蕉淫欲网

同聲傳譯工作中常用詞匯分析

當(dāng)前位置:首頁(yè)>贈(zèng)卵IVF-ET

同聲傳譯工作中常用詞匯分析
  • 作者:admin
  • 日期:2024-02-05
  • 點(diǎn)擊量:180

同聲傳譯工作主要是在大型國(guó)際會(huì)議方面,不同的會(huì)議主題都有自己常用的核心詞匯,這些詞匯內(nèi)容通常在會(huì)議開(kāi)展前,也會(huì)提供給您同傳工作人員,譯員可以提前對(duì)會(huì)議方面的內(nèi)容詞匯進(jìn)行了解,便于在會(huì)議現(xiàn)場(chǎng)進(jìn)行更好的翻譯工作。

同聲傳譯中常見(jiàn)的翻譯詞匯內(nèi)容有是那些哪?

同傳翻譯工作圖片

網(wǎng)點(diǎn)規(guī)劃普查network planning survey

家樂(lè)福Carrefour(法國(guó)連鎖超市品牌)

百安居B&Q(跨國(guó)建材零售連鎖集團(tuán))

永旺Aeon(日本零售集團(tuán)公司)

百佳Parknshop(中國(guó)連鎖超市品牌)

麥德龍Metro(德國(guó)貿(mào)易和零售集團(tuán))

歐倍德OBI(跨國(guó)建材零售連鎖集團(tuán))

宜家IKEA(世界最大的家居類(lèi)連銷(xiāo)超市)

迪卡儂Decathlon(法國(guó)體育用品連鎖超市)

卡迪特Kadit

京廣Beijing-Guangzhou

京九Beijing-Kowloon

鐵路干線key rail line

吞吐量handling capacity

職業(yè)教育vocational education

高級(jí)的職稱(chēng)senior professional title

在職進(jìn)修on-the-job training

護(hù)理nursing

化驗(yàn)laboratory testing

配藥medicine dispensing by prescription

“神舟六號(hào)”Shenzhou VI

焊頭weld

oyster

上吐下瀉throw up and have diarrheas

民政部the Ministry of Civil Affair

旗袍cheongsam

代數(shù)algebra

銑床miller

車(chē)床lath

鉆床drilling machine

刨床planer

翻砂sand-casting

下鄉(xiāng)go to the countryside

下干校go to labor school

國(guó)家生物產(chǎn)業(yè)基地national base of bio-industry

國(guó)家知識(shí)產(chǎn)權(quán)示范區(qū)national demonstration zone of intellectual property rights

扶植政策體系supportive system of policy

要素驅(qū)動(dòng)型發(fā)展factor-driven development

閑置用地idle land

污水處理廠waste water treatment plant

建成區(qū)built-up area

循環(huán)經(jīng)濟(jì)circular economy

國(guó)家綜合改革試驗(yàn)區(qū)national pilot zone for overall reform

三甲醫(yī)院AAA hospital

城市副中心sub downtown

同聲傳譯工作中常用詞匯分析

英譯中詞匯內(nèi)容:

Ericsson愛(ài)立信公司

United Nations Global Compact《聯(lián)合國(guó)全球盟約》

Code of Business Ethics商業(yè)道德準(zhǔn)則

Dow Jones Sustainability Indexes道瓊斯可持續(xù)性指數(shù)

credit unit systems學(xué)分制體系

The University City大學(xué)城


上一篇:

下一篇: