親屬遷徙是遷徙的方式之一。往往是自己的親人移民海外,父母回國(guó)。中國(guó)的傳統(tǒng)是孝為先。有很多已經(jīng)移民國(guó)外的華人,想通過這種方式幫親戚申請(qǐng)移民。雖然移民需要滿足很多條件才能成功移民海外。但是親戚移民相對(duì)容易。只要你符合親屬移民的條件??赡苡泻芏嗯笥严胪ㄟ^這種方式移民。你對(duì)親屬移民了解多少?下方/下面/下面北京翻譯公司為大家解讀一下相對(duì)移民。
親屬遷移
親屬移民是指直系親屬的公民可以移民到其親屬的國(guó)家。這就是所謂的相對(duì)遷移。以美國(guó)為例,親屬移民的申請(qǐng)人是美國(guó)公民或美國(guó)永久居民。美國(guó)公民可以為配偶、子女、父母和兄弟姐妹申請(qǐng)移民;永久居民可以為配偶和未婚子女申請(qǐng)移民。
親屬移民的經(jīng)濟(jì)要求
1.擔(dān)保人必須在申請(qǐng)前12個(gè)月有收入,并達(dá)到移民局規(guī)定的收入標(biāo)準(zhǔn)。
2.親屬遷移所需收入包括過去12個(gè)月的所有工資、自營(yíng)收入、租金收入、養(yǎng)老金、特殊就業(yè)保險(xiǎn)、業(yè)務(wù)收入和投資收入。收入的計(jì)算方法是從收入中扣除債務(wù)費(fèi)用。
3.如果相對(duì)移民擔(dān)保人自身收入不足??梢耘c配偶或同居配偶共同擔(dān)保。
4.被監(jiān)禁在監(jiān)獄中的人和破產(chǎn)申請(qǐng)人不能成為擔(dān)保人或共同擔(dān)保人。
親屬移民需提交的材料
1.國(guó)籍證明(即身份證明和翻譯)
2.護(hù)照和翻譯
3.學(xué)術(shù)成績(jī)單和翻譯
4.親屬關(guān)系證明及翻譯。
5、體檢證明及翻譯。
6.無(wú)犯罪證明及翻譯。
通常親屬移民需要準(zhǔn)備這些材料和翻譯。你可能對(duì)親屬移民的翻譯有疑問。為什么需要翻譯?眾所周知,各國(guó)之間存在語(yǔ)言差異。當(dāng)你需要申請(qǐng)移民的時(shí)候。為了方便移民局了解你提交的移民材料。親戚移民材料翻譯很有必要。
親屬移民資料翻譯注意事項(xiàng):
1.注意需要正式注冊(cè)的翻譯。公司翻譯。
親屬移民材料的翻譯必須是正式翻譯。公司翻譯可以被認(rèn)可。這個(gè)可以通過營(yíng)業(yè)執(zhí)照或者是否在工商局注冊(cè)看是否正規(guī)。具體來說,可以翻譯為公司求;北京翻譯雅馨公司是國(guó)家工商總局認(rèn)可的正式翻譯。公司每個(gè)人都可以在這里。公司進(jìn)行移民翻譯。
2.翻譯后注意加蓋公安局特批的翻譯專用章。
翻譯專用章須經(jīng)公安局特批。一般來說,它有一個(gè)特殊的號(hào)碼。很多所謂的翻譯公司“都是私人雕刻的。沒有數(shù)字。只要是公安局特批的漢英翻譯專用章。那么效力基本可以通天下。大使館、國(guó)家外匯管理局、中國(guó)銀行、出入境管理處、公證處、司法機(jī)關(guān)、工商、市容等政府機(jī)關(guān)。所有人都承認(rèn)它的有效性。
3.注意保證移民材料翻譯格式的準(zhǔn)確。
許多翻譯公司盡管有以上兩點(diǎn)。而是因?yàn)槠渲鳡I(yíng)業(yè)務(wù)并不是移民材料的翻譯。所以移民資料翻譯的專業(yè)性和復(fù)雜的排版格式很難掌握。
各國(guó)對(duì)親屬移民材料翻譯的審核尤為嚴(yán)格。很多移民親屬因?yàn)橘Y料不全或者移民親屬申請(qǐng)不合格或者虛假而被拒。所以大家要特別注意。親戚移民材料最好找正規(guī)翻譯。機(jī)構(gòu)。北京翻譯雅馨公司是你不錯(cuò)的選擇。有需要可以打電話咨詢。