一般來說,網(wǎng)站本地化是非常具有挑戰(zhàn)性的。俄語本地化面臨著特殊的挑戰(zhàn),從西里爾字母開始,到俄羅斯用戶的不同偏好和期望結(jié)束。
這些挑戰(zhàn)可以分為兩類:設(shè)計(jì)和內(nèi)容。
只需要一點(diǎn)計(jì)劃就能克服這兩個(gè)問題。......
.....并愿意接受1: 1的設(shè)計(jì)和復(fù)制轉(zhuǎn)移到俄羅斯是不可行的。
設(shè)計(jì):將您的操作回調(diào)到它們的容器中,并更改級(jí)聯(lián)樣式表設(shè)置,因?yàn)橹ゼ痈顼L(fēng)格的標(biāo)題格式不適合俄語。......
然后處理三種不同的復(fù)數(shù)形式,并確保所有副本使用正確的正式程度。
計(jì)劃爆炸的人數(shù)(雖然德國的情況要嚴(yán)重得多...)根據(jù)維基百科,最長的俄語單詞只有35個(gè)字母,而不是德語中的80個(gè)單詞Donaudampfschifffahrtselektrizit?Tenhauptbetriebswer怪物
但是,要準(zhǔn)備好查看菜單項(xiàng)、復(fù)制彈出窗口、調(diào)用詞、復(fù)制視覺資產(chǎn),尤其是在你眼前爆炸的圖表和頁腳鏈接...除非您計(jì)劃文本擴(kuò)展,或者預(yù)先討論在不適合文本擴(kuò)展的資產(chǎn)的設(shè)定字符數(shù)內(nèi)工作的策略。
我曾經(jīng)有一個(gè)客戶建議,與其重新制作宣傳冊(cè)以達(dá)到字?jǐn)?shù)要求,不如給設(shè)計(jì)師一份復(fù)印件。
不想要那個(gè)客戶。
這份拷貝無論如何都不合適。
為俄羅斯人的怪癖做好準(zhǔn)備。雖然你不需要知道俄語的所有復(fù)雜性,但是如果你忽略了它們,有許多怪癖會(huì)影響你網(wǎng)站的可用性:
西里爾文字
確保您在網(wǎng)站上使用的拉丁字體具有相應(yīng)的西里爾文字。否則,任何英文文本(或任何其他帶有拉丁字符的文本)都會(huì)像拇指一樣突出。
日期和數(shù)字
你會(huì)希望避免混淆,并確保俄羅斯游客不會(huì)被月/日/年的形式弄糊涂。
這同樣適用于數(shù)字。
如果為所有大于1的值設(shè)置“變量+s”...你知道俄語中有三種不同形式的復(fù)數(shù)詞尾。
如果你的網(wǎng)站上沒有很多數(shù)字,你可能會(huì)決定保持簡單,手動(dòng)完成所有事情。
電子商務(wù)網(wǎng)站或應(yīng)用程序本地化人員可以更好地實(shí)現(xiàn)俄語復(fù)數(shù)規(guī)則。
維塔利·庫茲涅佐夫(Vitalii Kuznetsov)在這篇中型文章中通過在iOS中使用Stringsdict解釋了如何做到這一點(diǎn)。
正式和非正式的稱呼
不要混淆,尤其是從非正式到正式。這就像在臉書對(duì)某人不友好,除了在網(wǎng)站上。
不同格式的標(biāo)題
沒有什么可以尖叫“這個(gè)網(wǎng)站是從英語翻譯過來的。”
內(nèi)容:內(nèi)容審查...和客戶研究。
(因?yàn)檫@是恒星新聞的來源)
回顧保留的內(nèi)容,這樣你就不會(huì)忘記任何非文本資產(chǎn)。你可能認(rèn)為本地化網(wǎng)站不需要信息圖、產(chǎn)品演示,甚至是對(duì)CEO的簡短采訪。沒關(guān)系。
但是,如果你真的覺得被客戶推薦,那么展示一些非常有說服力的數(shù)據(jù)的口譯員視頻或圖表需要保留在你的本地化網(wǎng)站上——請(qǐng)不要忘記本地化。
否則,他們不會(huì)支持你的觀點(diǎn),反而會(huì)制造不必要的摩擦,并提醒這個(gè)網(wǎng)站“只是”翻譯。
更多內(nèi)容回顧:您的網(wǎng)站文案中的所有參考文獻(xiàn)對(duì)俄羅斯讀者來說都有意義嗎?你網(wǎng)站的所有元素都與俄羅斯客戶相關(guān)嗎?
巴黎等同于全世界的時(shí)尚。
游戲迷因和權(quán)力語錄已經(jīng)滲透到俄羅斯互聯(lián)網(wǎng)(大概是因?yàn)槎砹_斯人真的得到了冬天的到來)。
然而,不要以為提到俄勒岡州北本德的海岸美景就會(huì)引起共鳴。
這同樣適用于推薦和其他形式的社會(huì)證明:如果“像我們這樣的人”提供證詞,如莫斯科的瑪莎阿姨(而不是北灣的蘇阿姨),他們更有可能工作。
研究:你知道俄羅斯買家關(guān)心什么嗎?互聯(lián)網(wǎng)是黑暗的,充滿了恐怖,尤其是如果你是俄羅斯的互聯(lián)網(wǎng)用戶。
這就是為什么許多俄羅斯本地網(wǎng)站比人們預(yù)期的有更多的建立信任的元素。
如果你剛剛進(jìn)入俄羅斯市場(chǎng),你可能需要移動(dòng)你的大紅色“立即購買!”按鈕,讓您的本地化網(wǎng)站訪問者更好地了解您,并證明他們可以信任您-在他們之前為轉(zhuǎn)換做好準(zhǔn)備。
開始俄羅斯本土化的冒險(xiǎn);
為你
如您所見,本地化為俄語可能是一個(gè)漫長而艱難的過程。
但我相信,通過適當(dāng)?shù)牟邉澓驼J(rèn)真的執(zhí)行,你一定能克服大部分的挑戰(zhàn),盡可能地在俄羅斯目標(biāo)觀眾的眼中展現(xiàn)你的風(fēng)采。公司或者產(chǎn)品。
如果你發(fā)現(xiàn)很難一下子得到所有的小細(xì)節(jié),并調(diào)整你對(duì)俄羅斯市場(chǎng)的重要想法——兩個(gè)俄羅斯諺語很完美:“第一個(gè)煎餅總是隔夜做的”和“耐心會(huì)戰(zhàn)勝一切”。