日逼无码,亚洲AⅤ无码一区二区三区蓝牛,欧美 第3页,大香蕉淫欲网

我怎樣才能獲得最好的翻譯服務(wù)?

當(dāng)前位置:首頁>輔助生殖

我怎樣才能獲得最好的翻譯服務(wù)?
  • 作者:admin
  • 日期:2024-04-11
  • 點(diǎn)擊量:160

翻譯的質(zhì)量可能非常主觀。很多時候,沒有一個文本的“正確”翻譯。當(dāng)涉及如此多的主觀性時,譯者和客戶都很難客觀地評價質(zhì)量。大多數(shù)專業(yè)譯者和客戶都會同意,一個好的翻譯和原文的意思和意圖是一樣的,但聽起來好像是用目標(biāo)語言寫的。但是作為一個客戶,你如何保證一個好的翻譯呢?

在發(fā)送要翻譯的文本之前,您可以在五分鐘內(nèi)完成以下工作,以幫助您的翻譯人員創(chuàng)建快速、高質(zhì)量的翻譯。

1.提供盡可能多的背景

幫助譯者創(chuàng)造高質(zhì)量翻譯的最好方法是提供盡可能多的上下文信息。確保你的翻譯知道以下問題的答案。

目標(biāo)受眾是誰?

什么是內(nèi)容類型?

語氣/風(fēng)格是休閑的還是正式的?

你會在什么樣的媒體上分享翻譯后的文本?

如果文本與您的匹配公司大約,那么你是公司的地位和具體作用是什么?

2.提供高質(zhì)量的源文本

確保原文是清楚的。注意機(jī)器翻譯過的文本,因為這通常不會帶來高質(zhì)量的翻譯。在提交譯文之前,你應(yīng)該改正原文中錯誤的單詞或句子。

3.制定風(fēng)格指南

風(fēng)格指南為翻譯人員提供語言使用、排版和拼寫方面的指導(dǎo)。您可以使用風(fēng)格指南與翻譯人員就閱讀水平、詞匯選擇、大小寫、標(biāo)點(diǎn)符號、拼寫和語法進(jìn)行交流。您還可以指定您希望譯者使用美式英語還是英式英語,或者以非正式或商務(wù)語氣寫作。

風(fēng)格指南還有助于確保整個文本的寫作風(fēng)格一致。如果你只是尋求整體的一致性,你可以要求翻譯人員遵循已出版的風(fēng)格指南,如芝加哥風(fēng)格手冊、美聯(lián)社風(fēng)格手冊或Gengo風(fēng)格指南,而不是從頭開始制作自己的風(fēng)格指南。

使用術(shù)語表

詞匯表是源語言和目標(biāo)語言中常用術(shù)語、短語和其他指定單詞的集合。術(shù)語表有助于確保一致地使用一個術(shù)語來標(biāo)識一個概念。例如,如果你的文本是關(guān)于一篇博客文章的,你可以在術(shù)語表中指出,術(shù)語“博客文章”應(yīng)該總是使用,而不是其他同義詞,如博客、文章、文章、項目或片段。我們Gengo還以多種語言發(fā)布了特定行業(yè)的詞匯,以幫助您保持多種文檔的一致性,并幫助翻譯人員在更短的時間內(nèi)提供高質(zhì)量的工作。

我怎樣才能獲得最好的翻譯服務(wù)?

5.積極與翻譯溝通

通過客戶和翻譯之間的交流達(dá)到最佳質(zhì)量。請考慮請翻譯人員提問,并與翻譯人員合作,為您的項目需求創(chuàng)建一個完美的翻譯。

使用首選翻譯

你曾經(jīng)通過Gengo和translation工作過并且對他們的質(zhì)量滿意嗎?如果是這樣,您可以將他們添加為首選翻譯者。這使得他們可以優(yōu)先訪問您的作品,如果您需要翻譯技術(shù)內(nèi)容,并且譯者有很好的理解,或者您只是喜歡寫作風(fēng)格,這將非常有用。

我們希望你能考慮使用上面的一些技巧來獲得高質(zhì)量的翻譯。如果您在提交翻譯訂單前有幾分鐘時間,請采取以下六個簡單的步驟來獲得最佳翻譯。

準(zhǔn)備好訂購專業(yè)翻譯了嗎?請使用我們的訂單或直接聯(lián)系我們開始。